Английский - русский
Перевод слова Simply
Вариант перевода Просто

Примеры в контексте "Simply - Просто"

Примеры: Simply - Просто
You can access these menu items directly by simply pressing the underlined character key. Для получения доступа к этим элементам меню просто нажмите клавишу с подчеркнутым символом.
In most cases, the gaze palsy can simply be seen by inability to move both eyes in one direction. В большинстве случаев, паралич взгляда может быть просто неспособностью двигать оба глаза в одном направлении.
And the problem was that they simply died after four days. И там беда была в том, что через четверо суток они просто погибали.
The Germans will simply have to play a greater role. Немцам просто придется играть более значительную роль.
I will simply try to play the next match better. Я просто буду стараться отыграть следующий матч лучше.
In my opinion, this is simply an outrage, Vasilyeva says. По-моему, это просто беспредел , - говорит Васильева.
To activate it simply check the option FormMail-clone cgi function in WHM Tweak Settings from your root. Чтобы активировать ее просто проверить вариант FormMail-клон CGI функции в WHM настроить параметры из корня.
It is not enough for States simply to give their consent to be bound by treaties. Если государства просто дадут свое согласие на обязательную для них силу этих договоров, этого будет недостаточно.
Scientific and technological knowledge cannot be simply transferred and applied. Научно-технические знания нельзя просто передавать и применять.
And many insist that this will not happen, because Greece simply refuses to change. Многие настаивают, что это не произойдет, потому что Греция просто напросто отказывается что-либо менять.
Solutions should be of a long-term nature, rather than simply reacting to emergencies. Решения должны быть рассчитаны на долгосрочную перспективу, а не просто предусматривать меры реагирования на чрезвычайные ситуации.
He would be in favour of simply recommending that a definition of racial discrimination should be incorporated into Latvian law. Он просто поддержал бы рекомендацию включить в латвийское законодательство определение расовой дискриминации.
Most South Africans see him simply as an Indian. Большинство южноафриканцев видят в нём просто индийца.
Ideology is not simply dreaming... about false ideas and so on. Идеология - это не просто греза об ложных идеях и так далее.
He simply traded his shares of the Bluth company to Lucille 2. Он просто продал свою долю в компании Блута Люсиль 2.
Forget's simply turned us about. Форжет просто развернул нас в обратном направлении.
Your weaknesses are simply too strong to overcome. Твои слабости просто слишком сильны, чтобы их преодолеть.
It's easy to forget what it means simply to live. Ведь так легко забыть, что значит просто жить.
Now, this order will simply lead to more media scrutiny. Итак, этот ордер просто приведет к более тщательному изучению со стороны СМИ.
No, I'm simply pointing out that your lack of self-control can cause you to make extremely poor decisions. Нет, я просто сообщаю, что ваша неспособность контролировать себя привела к принятию вами неправильных решений.
I simply don't trust joshua with a million-dollar painting. Я просто не могу доверить Джошуа картину стоимостью в миллион долларов.
We simply couldn't live without it. Мы просто жить без этого не можем.
But to wear a school cap in a private match simply isn't done. Но надеть школьную кепку на частный матч, так просто не делают.
I simply want to look at you. Я просто хочу на Вас посмотреть.
I'm simply listening to what you're saying. Я просто слушаю, что вы говорите.