It was simply the cost of completing this mission. |
Это просто была цена, которую пришлось заплатить, чтобы завершить эту миссию. |
This child is not simply some tool of science, you know. |
Этот ребенок не просто орудие науки, знаете ли. |
Herr Bosel, we simply have different views. |
Мистер Бёзэл, у нас просто разные точки зрения. |
Lucifer, simply the warden of a very large prison. |
Люцифер, он просто надзиратель в громадной тюрьме. |
So I just simply cut the line. |
Так что я просто обрезал линию. |
We're simply asking what qualifies you to be in the liquor business. |
Мы просто интересуемся, достаточно ли вы опытны в алкогольном бизнесе. |
I'm simply conserving power, Toby. |
Я просто сохраняю заряд, Тоби. |
She simply had too many celebratory drinks |
Она просто слишком много выпила после победы... |
She simply couldn't survive her own life. |
Она просто не смогла пережить свою собственную жизнь. |
I simply believe in the antiseptic power of sunshine. |
Просто я верю в обеззараженную силу солнца. |
No, he simply slipped and fell. I see. |
Нет, он просто споткнулся и скатился вниз. |
'You simply rotate this adjuster 'until the brake blocks are almost in contact with the wheel. |
Вы просто поворачиваете этот регулятор пока тормозные колодки почти не коснуться колеса. |
No, George, I'm simply inquiring. |
Нет, Джордж, я просто так спросила. |
I simply acted according to my principles. |
Я просто действовал в соответствии со своими принципами. |
I am simply not interested in attempting to compensate for your amazing lack of observation. |
Я просто не заинтересован в том, чтобы компенсировать вашу поразительную неспособность к наблюдениям. |
I'm not saying that our problems have simply vanished. |
Я не говорю, что наши проблемы просто исчезли. |
I simply told him I put it in a safe place. |
Я просто сказал ему, что он у меня, и положил его в надежное место. |
You're simply too blind to see it. |
Просто ты слишком слепа, чтобы увидеть это. |
A simply wonderful time is wished by us to you. |
И мы просто желаем вам чудесно провести время. |
Thank you, but right now I'd simply like to be alone. |
Спасибо, но сейчас я просто хотел бы побыть один. |
Clara, there are some moments in time that I simply can't see. |
Клара, есть во времени некоторые моменты, которые я просто не могу видеть. |
And I'm simply going to tell Nik. |
И я просто собираюсь рассказать Нику. |
He wasn't suffering from any mental disease or defect, he simply wanted revenge. |
Он не страдал от какого-либо умственного расстройства, а просто хотел отомстить. |
In my passport, I simply report: "writer". |
В паспорте у меня написано просто: "писатель". |
Sounds are simply different to our ears, and then there is the ocean. |
Мы слышим звуки даже по-другому, и теперь там просто океан. |