| It was simply the cost of completing this mission. | Это просто была цена, которую пришлось заплатить, чтобы завершить эту миссию. |
| This child is not simply some tool of science, you know. | Этот ребенок не просто орудие науки, знаете ли. |
| Herr Bosel, we simply have different views. | Мистер Бёзэл, у нас просто разные точки зрения. |
| Lucifer, simply the warden of a very large prison. | Люцифер, он просто надзиратель в громадной тюрьме. |
| So I just simply cut the line. | Так что я просто обрезал линию. |
| We're simply asking what qualifies you to be in the liquor business. | Мы просто интересуемся, достаточно ли вы опытны в алкогольном бизнесе. |
| I'm simply conserving power, Toby. | Я просто сохраняю заряд, Тоби. |
| She simply had too many celebratory drinks | Она просто слишком много выпила после победы... |
| She simply couldn't survive her own life. | Она просто не смогла пережить свою собственную жизнь. |
| I simply believe in the antiseptic power of sunshine. | Просто я верю в обеззараженную силу солнца. |
| No, he simply slipped and fell. I see. | Нет, он просто споткнулся и скатился вниз. |
| 'You simply rotate this adjuster 'until the brake blocks are almost in contact with the wheel. | Вы просто поворачиваете этот регулятор пока тормозные колодки почти не коснуться колеса. |
| No, George, I'm simply inquiring. | Нет, Джордж, я просто так спросила. |
| I simply acted according to my principles. | Я просто действовал в соответствии со своими принципами. |
| I am simply not interested in attempting to compensate for your amazing lack of observation. | Я просто не заинтересован в том, чтобы компенсировать вашу поразительную неспособность к наблюдениям. |
| I'm not saying that our problems have simply vanished. | Я не говорю, что наши проблемы просто исчезли. |
| I simply told him I put it in a safe place. | Я просто сказал ему, что он у меня, и положил его в надежное место. |
| You're simply too blind to see it. | Просто ты слишком слепа, чтобы увидеть это. |
| A simply wonderful time is wished by us to you. | И мы просто желаем вам чудесно провести время. |
| Thank you, but right now I'd simply like to be alone. | Спасибо, но сейчас я просто хотел бы побыть один. |
| Clara, there are some moments in time that I simply can't see. | Клара, есть во времени некоторые моменты, которые я просто не могу видеть. |
| And I'm simply going to tell Nik. | И я просто собираюсь рассказать Нику. |
| He wasn't suffering from any mental disease or defect, he simply wanted revenge. | Он не страдал от какого-либо умственного расстройства, а просто хотел отомстить. |
| In my passport, I simply report: "writer". | В паспорте у меня написано просто: "писатель". |
| Sounds are simply different to our ears, and then there is the ocean. | Мы слышим звуки даже по-другому, и теперь там просто океан. |