Английский - русский
Перевод слова Simply
Вариант перевода Просто

Примеры в контексте "Simply - Просто"

Примеры: Simply - Просто
Sometimes one simply has to dust off one's brave face and crack on. Иногда нужно просто стереть храброе лицо и сломаться.
I simply meant to say that Mr Amos is a man who wants to change. Я просто хотел сказать, что мистер Амос тот человек, который хочет измениться.
You may simply be predisposed to criminal behavior, scientifically speaking. Возможно Вы просто предрасположены к преступному поведению, говоря научным языком.
It's measuring around four centimeters, which prevents us from simply sewing the two ends back together. Около 4 сантиметров, что не даёт нам возможности просто сшить две части вместе.
There are people here who don't simply need treatment. Здесь бывают люди, которым нужно не просто лечение.
I have observed that they are able to travel wherever they want to go simply by turning the dial on their belt. Я заметил, что они способны перемещаться, куда захотят просто вращая диск на своем поясе.
I simply follow my own feelings. Я просто следовать своим собственным чувствам.
Well, I simply don't understand the fascination. Ну, я просто не понимаю всего этого очарования.
Perhaps I should've simply asked to be a woman. И какое-то время я была ею. А надо было просить о том, чтобы быть просто женщиной.
There are people who simply cannot be helped. Просто есть люди, которых уже ничего не спасёт.
As confusing as that could be sometimes, to me, she was simply Mom. Как бы запутанно это ни казалось иногда, для меня, она была просто мамой.
Of course I could simply ask him if... Конечно, можно просто его попросить...
Very simply, the more compromised report protects your husband. Очень просто - более компромиссное заключение защитит вашего мужа.
It was simply three hours of listening to... Мы просто целых три часа слушали...
You simply must see my accessories. Ты просто обязана увидеть мои аксессуары.
He simply expected people to act like adults. Ему просто хотелось, чтобы все вели себя по-взрослому.
I don't think the word "simply" is even in their vocabulary. Не думаю, что слово "просто" вообще есть в их лексиконе.
He may not have killed her for the car, but simply because she stole it. Возможно, он убил ее не ради автомобиля, а просто потому что она украла его.
The military was simply conducting an underwater weapons test. Военные просто проводили подводные испытания бомбы.
It's simply where I live. Нет, просто я здесь живу.
If you simply continue the bombardment... Если вы просто продолжите в них стрелять...
Mab simply needs to be reminded what is expected of her. Мэб просто нужно напомнить, чего мы ждём от неё.
Ms. Harwood simply opened her home to women in need. Мисс Харвуд просто открыла двери своего дома женщинам, попавшим в беду.
I would have happily come to visit if you'd simply invited me. Я бы с радостью пришел в гости, если бы ты просто меня пригласил.
Maybe because my reality simply was too real. Может быть, просто моя жизнь была чересчур реальной.