Английский - русский
Перевод слова Simply
Вариант перевода Просто

Примеры в контексте "Simply - Просто"

Примеры: Simply - Просто
Perhaps it is simply that the regiment moved back to Egypt. Возможно, просто потому, что его полк вернулся в Египет.
I could have simply destroyed Richard. Я могла бы просто уничтожить Ричарда.
What happens here... is simply to do with pleasure. То, что здесь происходит просто связано с наслаждением.
They were simply numbers, night after night. Они просто был номерами, ночь за ночью.
You simply have to choose to be good. Ты просто должна решить стать доброй.
Everything is changing and it's simply too much. Всё меняется, и это просто перебор.
No, that's simply wonderful. Нет, но это просто чудесно.
I simply read another writer and I know I have nothing to worry about. Я просто читаю другого автора, и тогда понимаю, что беспокоиться не о чем.
That simply doesn't exist in Ivan's world. В мире Ивана всего этого просто не существует.
Perhaps I simply lack satisfactory entertainment. Возможно у меня просто мало развлечений.
It was simply a matter of logic and common sense. Это был просто вопрос логики и здравого смысла.
We simply try to give them better lives. Мы просто пытаемся дать им лучшую жизнь.
Some people are simply better than others. Некоторые люди просто лучше, чем другие.
Or she can simply give me her dealer and you will never see me again. Или она просто может сказать мне, кто ее дилер и вы меня больше не увидите.
I simply wanted to look a bit younger. Я просто хотел выглядеть немного моложе.
It is simply reckless for the government to be injecting certainty... when the scientific community cannot. Для правительства просто опрометчиво вселять уверенность в людей, когда научное сообщество этого не может.
Because there is simply no scientific data to support it. Потому что тут просто нет никаких научных данных.
It's simply about wanting to continue my legacy for centuries to come. Просто я хочу, чтобы моё наследие жило веками.
I'll not leave him simply. Я не отпущу его просто так.
It simply... made a racket and gave us extra momentum. Это просто... устроили шум и дали нам дополнительный импульс.
There were rumors, some information but the general tendency was to simply ignore them. Были слухи, кое-какая информация, но основной тенденцией было просто игнорировать их.
Well, that she simply bounced back within the field itself, re-materialized somewhere inside the sanctuary. Что она просто отскочила назад внутри самого поля. Рематериализовалась где-то внутри Убежища.
We just need to slip it in, simply, economically. Нам просто нужно чтобы проскользнуть в, просто, экономично.
And that means, very simply, a Dan Miller coronation. А это ведет, очень просто, к коронации Дэна Миллера.
I'm simply not ready for meeting any young men right now. Пока я просто не готова к встречам с молодыми людьми.