So I do believe this is an idea which has arrived, but simply not implemented. |
Итак, я уверен, что эта идея принята, но просто не осуществлена. |
As a result of that our higher education is simply not keeping pace with India's demands. |
В результате, наше высшее образование просто не поспевает в ногу с потребностями страны. |
And whoever tells you that they have nothing to hide simply hasn't thought about this long enough. |
Кто бы ни говорил, что ему нечего скрывать, просто не достаточно долго думал над этим. |
We are more than simply national symbols of urban blight. |
Мы больше, чем просто национальные символы городского упадка. |
Yet the officer in charge would not simply give her the permit for want of a bribe. |
Однако служащий-глава учреждения просто не давал ей этого разрешения, потому, что хотел получить взятку. |
I'm just simply saying that a world without love is a deadly place. |
Я просто хочу сказать, что мир без любви - тоскливое зрелище. |
I'm simply asking Deputy Givens to corroborate his own report, Your Honor. |
Я просто прошу маршала Гивенса подтвердить его отчет, ваша честь. |
Or even simply just taking the time to slow down and savor your life. |
Или даже просто находите время остановиться и насладиться жизнью. |
And so these folks had, very simply, the courage to be imperfect. |
Итак, у этих людей было, просто говоря, мужество быть несовершенными. |
It's amazing that you can go so far simply studying the chemical composition of stars. |
Просто потрясающе, насколько далеко можно зайти, всего лишь изучая химический состав звезд. |
The War on Drugs has simply failed across every metric. |
Война против наркотиков просто проиграна по каждому показателю. |
And, in fact, you can cycle the weight up and down simply by inhibiting angiogenesis. |
Вы можете чередовать набор и снижение веса, просто замедляя ангиогенез. |
They are things that they have simply learned to do. |
Они просто научились выполнять эти действия. |
And it's, quite simply, the point of reflection. |
Это достаточно просто - момент рефлексии. |
And that is, quite simply, to have nothing to remember. |
И это достаточно просто: устранить необходимость что-либо помнить. |
SRI created DDN-NIC, also known as SRI-NIC, or simply the NIC (Network Information Center), then accessible online with the domain name nic.ddn.mil. |
Домен управлялся Министерством обороны США (DoD), однако Министерство передало управление доменом компании SRI International, создавшей центр DDN-NIC, также известный как SRI-NIC или просто NIC (Network Information Center - сетевой информационный центр), доступный в интернете под доменным именем nic.ddn.mil. |
Rather, it was simply granted a monopoly to trade with the First Nations inhabitants. |
Скорее, компании была просто предоставлена монополия на торговлю с коренными жителями. |
With a simple implementation, an adaptive optimizer may simply make a trade-off between just-in-time compiling and interpreting instructions. |
В простейшем случае реализации, адаптивный оптимизатор может просто выбирать между компиляцией на лету и интерпретацией инструкций. |
Therefore it is agreed that this treaty is simply an agreement and that it is not binding until the Dáil ratifies it. |
Поэтому этот договор является просто соглашением, которое не обязательно до утверждения его Дойлом. |
In fact, the lemma was apparently so well known that Burnside simply omitted to attribute it to Cauchy. |
По-видимому, лемма была столь хорошо известна, что Бёрнсайд просто опустил указание авторства Коши. |
The first rule is especially important in chemistry, where it is often referred to simply as Hund's Rule. |
В химии первое из этих правил особенно важно и часто упоминается просто как правило Хунда. |
I was simply doing my duty. |
Я была обязана просто функционировать». |
His greatest recordings were quite simply perfect; not a word or note surplus to intention. |
Его признанные хиты были просто великолепны; ни единого лишнего слова или ноты». |
The shrine is known by many names including Hazratbal, Assar-e-Sharief, Madinat-us-Sani, or simply Dargah Sharif. |
Святыня известна многими названиями, включая Хазратбал, Ассар Шариф, Мадинат-ус-Сани, или просто Дарга Шариф. |
Random graphs may be described simply by a probability distribution, or by a random process which generates them. |
Случайные графы можно описать просто распределением вероятности или случайным процессом, создающим эти графы. |