Английский - русский
Перевод слова Simply
Вариант перевода Просто

Примеры в контексте "Simply - Просто"

Примеры: Simply - Просто
And I'm simply not willing to allow that to happen. И я просто не желаю, чтоб это случилось.
Look, I simply cannot afford any distractions. Я просто не могу позволить себе отвлекаться.
Or maybe simply to love him The female form. Или, может, просто любить его в образе женщины.
We're simply attempting to ascertain who authorized the undercover operation. Мы просто пытаемся выяснить, кто позволил проведение операции под прикрытием.
I was simply a part, a tiny part of something mysterious. Я просто была крошечной, мельчайшей частичкой чего-то таинственного.
I was simply stating an opinion, Major. Я просто отстаивала свое мнение, майор.
One must simply recite this incantation. Вы должны просто прочитать это заклинание.
And you simply ran away from me. А ты просто удрал от меня.
Sometimes I simply let the water carry me along. Иногда я просто позволял воде нести меня.
At some point I simply take off and walk into the terminal. В какой-то момент я просто успокоился и пошел погулять по терминалу.
They simply can't expel you. Они просто не могут тебя исключить.
It may simply be that killing you is a pleasure I've reserved for myself. Просто может быть удовольствие убить тебя я оставил себе.
It simply reveals what's already there. Она просто раскрывает то, что уже там.
I simply want to know the plan you have for the child. Я просто хочу знать, зачем тебе этот ребенок.
You know I cannot simply resign my professorship to follow you - to the colonies. Ты же знаешь, я не могу просто отказаться от должности профессора и последовать за тобой в колонии.
If they do, they're simply criminal. Если да, тогда они просто преступники.
The more basic answer is what we're dealing with here is simply a man. Более элементарный ответ то, с чем мы здесь имеем дело - просто человек.
Or play with or simply let hang С которой можно поиграться, или просто оставить болтаться.
They simply turn up on the submission platform. Данные просто появляются из ниоткуда на предоставленной платформе.
One does not simply walk into Mordor. Не так просто попасть в Мордор.
I want you to go outside today and simply... put your hands on buildings. Я хочу, чтобы ты сегодня вышел на улицу и просто... прикасался к зданиям.
So, there's simply no way he could have gotten anything out of here. Таким образом, он просто не мог вынести ничего отсюда.
The judge, in her wisdom, simply decided not to allow it. Судья, в её мудрости, просто решила не принять их.
I'll... simply tell the Cardinal I had a good reason for being here. Я... Просто назову Кардиналу весомую причину моего пребывания здесь.
You simply present my crew's haul to Miss Guthrie as if it were your own. Ты просто должен предоставить свой улов Миссис Гатхри, как если бы он был твой.