Extraverts simply report experiencing more positive emotions, whereas introverts tend to be closer to neutral. |
Экстраверты просто сообщают, что испытывают больше положительных эмоций, тогда как интроверты, как правило, ближе к нейтральным. |
Algorithms that achieve hypothesis boosting quickly became simply known as "boosting". |
Алгоритмы, которые получают быстро такую гипотезу, становятся известны просто как «бустинг». |
Its name means simply "large excavation". |
Название значит просто «обширные раскопки». |
At the time, it was designated simply as a small faint planetary nebula. |
В то время Песочные Часы были определены просто как малая слабая планетарная туманность. |
Parametric polymorphism is ubiquitous in functional programming, where it is often simply referred to as "polymorphism". |
Он повсеместно используется в функциональном программировании, где он обычно обозначается просто как «полиморфизм». |
Highly massive progenitors may also eject sufficient nickel to cause a SLSN simply from the radioactive decay. |
Звезды-прародители большой массы также могут выбрасывать достаточное количество никеля, чтобы вызвать взрыв SLSN просто за счёт радиоактивного распада. |
The bar is read by simply using the word "not". |
Полоса читается просто как слово «нет». |
Rumours persist that the men had simply walked into a mist and disappeared. |
Ходят слухи, что солдаты просто вошли в туман и исчезли. |
Weighted effects coding is simply calculating a weighted grand mean, thus taking into account the sample size in each variable. |
Взвешенное кодирование влияния просто вычисляет взвешенное общее среднее, таким образом принимая во внимание размер выборки по каждой переменной. |
In the case of two-dimensional objects shown below, the hyperplanes are simply lines. |
Для двумерных объектов, приведённых ниже, гиперплоскостями являются просто прямые. |
We simply have to accept it. |
Мы просто должны согласиться с этим. |
There is no intermission between each section; the game simply scrolls into the new terrain. |
Между уровнями нет перерыва: в игровое поле просто прокручивается новая местность. |
It is simply the ratio of the total money value of capital equipment to the total potential output. |
Это просто отношение полной номинальной стоимости капитального оборудования к полному потенциальному выпуску продукции. |
For others, ... was simply understood as an attitude that tolerated the coexistence of different anarchist schools. |
Для других... просто понималось в качестве позиции, которая являлась толерантной к сосуществованию различных анархистских школ». |
But the complex was not simply abandoned and forgotten to be gradually destroyed by the elements. |
Но он не был просто покинут и забыт, чтобы постепенно разрушиться в результате естественного выветривания. |
He could not bear to simply remain in the book any longer. |
Он не мог просто оставаться жить в книге. |
In 1989, they recorded a new live album, entitled simply Live. |
В 1989 году они сделали запись нового концертного альбома, названного просто - Live. |
The ETFE material is resistant to most stains, which simply wash off in the rain. |
Материал ETFE устойчив к большинству загрязнений, которые просто смываются дождем. |
The colliding objects can simply be wandering stars. |
Сталкивающиеся объекты могут быть просто блуждающими звездами. |
The dup operator simply duplicates the top element of the stack by pushing a copy of it. |
Оператора dup просто дублирует верхний элемент в стеке, помещая туда его копию. |
Ecowool simply does not contain volatile, harmful for health substances. |
Эковата просто не содержит летучих, вредных для здоровья веществ. |
We do not simply organize a holiday, but we do it unique and memorable. |
Мы не просто организуем Вам праздник, а сделаем его оригинальным и запоминающимся. |
Many people simply cannot imagine the world otherwise as with growing populations and economies. |
Многие просто не могут представить себе мир без роста населения и экономики. |
The GPS transmittercan simply be hidden under a car. |
Передатчик GPS можно просто прикрепить под автомобилем. |
To install a plugin, simply place it in one of the directories and Smarty will use it automatically. |
Чтобы установить плагин, просто поместите его в одну из этих директорий и Smarty автоматически будет его использовать. |