Английский - русский
Перевод слова Simply
Вариант перевода Просто

Примеры в контексте "Simply - Просто"

Примеры: Simply - Просто
Today, I've simply accepted you. Сегодня - вы просто приняли меня, а я вас.
It simply says what they are. В нем просто говорится о том, что они собой представляют.
They change what they record simply by being there. Они изменяют то, что они записывают, просто будучи там.
The amnesia was simply a side effect. Амнезия стала просто побочным эффектом. Линея ее не предвидела.
We were simply attempting to reverse his fate. Там просто не было здоровой ткани, чтобы держаться швам.
I simply came to wish you well. Я просто приехал, чтобы пожелать Вам всего хорошего.
Perhaps I simply wanted to prove you wrong. Может, я просто хотел доказать, что вы неправы.
I'm simply telling you how your tantrum got you sidelined. Я просто поясняю, как Ваша выходка лишила Вас возможности влиять на события.
Really transparent that you can simply say so. Мне нравится, что ты об этом так просто говоришь.
All simply attached to, that suits them... Все просто привязались к тому, что костюмы у них...
My life force simply fled my body before it shattered. Мои жизненные силы просто покинули тело до того, как оно разбилось вдребезги.
Which implies that anyone overweight is simply lazy or greedy. Из чего следует что все у кого избыточный вес просто ленивые или прожорливые.
For now, I simply need your help. А пока, мне просто нужна твоя помощь, Елена.
Perhaps what I am offering is simply food for thought. Возможно, то, что я скажу, это просто пища для размышлений.
That would be not only unacceptable but simply wrong. Это было бы не только неприемлемо, но и просто неправильно.
None can simply be copied for the review process under the Convention. Ни один из них нельзя просто скопировать для организации процесса рассмотрения в соответствии с Конвенцией.
It simply cannot keep running on exhausted credit. Она просто не может жить и функционировать в кредит, который исчерпан.
They needed courage, skill and cooperation simply to survive. Им потребовались смелость, умение и способность к сотрудничеству просто для того, чтобы выжить.
In short, we must do more than simply hope. Короче говоря, мы должны делать что-то, а не просто надеяться.
I simply want you to meet him. Я просто хочу, чтобы ты с ним познакомилась.
Or who simply likes that aesthetic. Ну или просто тот, кто любит подобные фильмы.
Banks should not simply accept unexplained huge deposits. Банки не должны просто, без объяснений, принимать крупные вклады.
We may simply blame the multilateral systems for the worsening situation. Мы можем просто обвинить многосторонние системы в том, что они лишь ухудшают ситуацию.
Rules and structures are simply tools we use to reflect our substantive positions. Правила и структуры являют собой просто те инструменты, которые мы используем, чтобы отразить свои предметные позиции.
Any initiative that goes against these principles is simply unacceptable. Все инициативы, которые идут вразрез с этими принципами, просто не являются приемлемыми.