| The Initiative was simply taking more time than expected. | Просто осуществление данной Инициативы требует больше времени, чем предполагалось. |
| The global economic environment is simply getting less hospitable to the aspirations of the developing world for growth. | Глобальные экономические условия просто становятся менее благоприятными для потребностей роста развивающегося мира. |
| New Zealand deplores in the strongest terms the increased intensity of the violence, which is simply putting a durable solution farther out of reach. | Новая Зеландия выражает сожаление в самых решительных выражениях по поводу эскалации насилия, которое просто отдаляет перспективы достижения прочного решения. |
| Monitoring of the use of resources would simply be improved in order to ensure that what the Member States had requested was achieved in practice. | Контроль за использованием ресурсов будет просто улучшен, с тем чтобы обеспечить реализацию на практике пожеланий государств-членов. |
| Our philosophy of partnership is that we are not simply exchange banners, do something together and saying each other the set phrases. | Наша философия партнерства состоит в том, что мы не просто обмениваемся баннерами и что-то делаем вместе, говоря друг другу стандартные фразы. |
| In short, simply, NetBIOS allows applications to 'talk' with the network. | Короче говоря, просто, NetBIOS позволяет приложениям "говорить" с сетью. |
| For many people it was simply illegitimate, that, probably, generated desire to offend the well-known person. | Для многих людей он был просто незаконнорожденным, что, вероятно, порождало желание оскорблять знаменитого человека. |
| However, if your goal is simply to eliminate the odor, you probably need is an ozone generator. | Однако, если вашей целью является просто устранить запах, то вероятно, нужно это озонатор. |
| Dean Kamen has just released a water purifier simply amazing. | Дин Камен недавно выпустила водоочиститель просто удивительно. |
| With a Citibank credit card you simply buy what you need. | С кредитной картой Ситибанка Вы просто покупаете то, что Вам необходимо. |
| A physical layer device simply transmits or receives data. | Устройство физического уровня просто передает и принимает данные. |
| The process of questionnaire formalisation passes naturally simply and visually. | Процесс формализации анкеты проходит естественно просто и наглядно. |
| This one is simply a list of routes, which will be chained with the parent route. | Это просто список маршрутов, которые будут объединены с родительским. |
| It simply lists the PRI and SEC files that were extracted during the migration run. | В нем просто перечислены PRI и SEC файлы, которые были извлечены во время процесса миграции. |
| For example, try typing simply 'igoogle' to visit the Personalized Google homepage. | Например, попробуйте набрать просто "igoogle", чтобы посетить персональную главную страницу iGoogle. |
| If you're ready to register, now, simply click here to complete the new member registration application. | Когда Вы будете готовы зарегистрироваться, просто нажмите здесь чтобы заполнить регистрационную форму дилера. |
| Share your thoughts and suggestions concerning the community and services, or simply submit a feature request. | Поделитесь своими мыслями и предложениями относительно нашего сообщества и услуг или просто отправьте запрос на реализацию функции. |
| To join the Folding@home public distributed computing effort, simply click on a download link below appropriate for your computer's operating system. | Чтобы принять участие в распределённых вычислениях Folding@home, просто щёлкните по ссылке внизу в соответствие с вашей операционной системой. |
| Also you can write on the forum dedicated to celebrities and celebrity simply by registering with an email. | Также вы можете писать на форум, посвященный знаменитостям и просто знаменитости, зарегистрировавшись в электронной почте. |
| Gentoo is a unique distribution and presents some complexities that simply don't exist for other distributions. | Gentoo - уникальный дистрибутив, имеющий некоторые сложности в использовании, просто отсутствующие в других дистрибутивах. |
| ) has been remanded in a state I'm in the peer review is simply incomprehensible. | ) были в предварительном состоянии я нахожусь в экспертный обзор просто непонятно. |
| Others simply visit their relatives and friends to break bread together during a Christmas dinner. | Другие просто навещают родных и близких чтоб разделить с ними хлеб во время праздничного ужина. |
| Between dips into artistic and historic treasures, take time to simply absorb the freewheeling spirit of this vibrant city. | Между падениями в артистические и исторические сокровища, займите время, чтобы просто поглотить вольный дух этого яркого города. |
| He simply remains himself - and it impresses much stronger than any imaginary coolness. | Он просто остается собой - и это импонирует гораздо сильнее, чем любая напускная крутизна. |
| It is simply introduced into holes in the wall and allowed to diffuse. | Она просто вводится в отверстия в стене и сама проникает в нее. |