Английский - русский
Перевод слова Significantly
Вариант перевода Существенно

Примеры в контексте "Significantly - Существенно"

Примеры: Significantly - Существенно
However, their integrity may be significantly enhanced with active government support and participation. Вместе с тем активная поддержка и участие правительства могут существенно повысить степень их надежности.
With the new tools, the potential for combating complex crimes and organized criminal groups will increase significantly. Благодаря таким новым средствам существенно возрастет потенциал противодействия сложным преступлениям и организованным преступным группам.
It should be noted that global security and threat levels have transformed significantly in the last few years. Надо отметить, что за последние несколько лет уровни безопасности и угроз в мире существенно изменились.
In the last budget period these individual components made a considerable effort to address the significantly increased needs of field operations. В последнем бюджетном периоде эти отдельные компоненты приложили много усилий к тому, чтобы удовлетворить существенно возросшие потребности полевых операций.
In addition, it is being requested that current accounting practices be adapted and that current mandated reporting standards be changed significantly. Кроме того, предлагается усовершенствовать действующие методы учета и существенно изменить действующие установленные стандарты отчетности.
The introduction of SWIFT has significantly changed the operations and enhanced the productivity of the Cashier's Section. С внедрением системы «СВИФТ» в работе Кассы произошли серьезные изменения и существенно повысилась производительность.
Not only the number of payments but also the proportion of complex payments has been increasing significantly in recent years. В последние годы существенно увеличивалось не только число расчетов, но и доля сложных расчетных операций.
As the figures presented above clearly show, OHCHR has significantly reversed the trend of recruitment from overrepresented regions. Как ясно видно из приведенных выше цифр, УВКПЧ существенно изменило тенденцию к набору персонала из перепредставленных регионов.
Standards of health care across the globe vary significantly, particularly in areas where such infrastructure may be lacking. Стандарты в области медицинского обслуживания во всем мире могут существенно различаться, особенно в тех районах, где такая инфраструктура может отсутствовать.
This absence of in-house specialist technical capacity regarding ammunition significantly limits the operational impact that the United Nations system can make on the issue. Такое отсутствие внутриорганизационного специализированного технического потенциала в сфере боеприпасов существенно ограничивает оперативное воздействие, которое Организация Объединенных Наций может оказать в этом вопросе.
The process of registering a business, although significantly shortened, still requires far too many days for completion by EU standards. Процесс регистрации предприятия все еще занимает слишком много дней по стандартам ЕС, хотя сроки его завершения были существенно сокращены.
The circumstances that existed when the Commission dealt with the MFN clause in its reports and final draft articles of 1978 have changed significantly. Обстоятельства, существовавшие в тот момент, когда Комиссия рассматривала клаузулу о НБН в своих докладах и окончательных проектах статей 1978 года, существенно изменились.
Recorded remittances of migrant workers from developing countries to their country of origin are growing significantly. Регистрируемые денежные переводы трудящихся-мигрантов из развивающихся стран в страны их происхождения существенно растут.
In the area of law enforcement, Italy has significantly intensified investigative operations and prevention in various areas, including financial activities connected to terrorism. В правоохранительной области Италия существенно интенсифицировала операции по расследованию и предотвращению в различных областях, включая финансовые мероприятия, связанные с терроризмом.
The Working Party also agreed that better communication would improve significantly the visibility of its work. Рабочая группа также согласилась с тем, что более эффективное информирование существенно улучшит наглядность ее работы.
We expect that the already fairly heavy workload of the Commission will grow significantly in the near future. Не сомневаемся, что уже в ближайшей перспективе и без того немалая нагрузка на Комиссию существенно увеличится.
This could significantly accelerate the development of the States of those areas and enhance their potential as part of global solidarity. Это могло бы существенно ускорить развитие государств в этих регионах и способствовать укреплению их потенциала в плане глобальной солидарности.
Website governance can be significantly improved once a content management system is in place whereby a centralized template ensures organizational branding and lays down specific presentational requirements. Руководство веб-сайтом можно существенно улучшить, как только будет внедрена система управления информационными ресурсами, посредством которой централизованный шаблон будет обеспечивать применение общеорганизационного макета и устанавливать конкретные требования в отношении презентации материала.
International standards recommend periodic and comprehensive physical and chemical surveillance, which can significantly minimize the risks associated with ammunition becoming unstable. Международные стандарты рекомендуют проведение периодических и всеобъемлющих физических и химических проверок, которые могут существенно снизить риски, связанные с нестабильностью боеприпасов.
Ensuring the availability of timely and reliable indicators significantly increases the relevance of collected statistics, as does the existence of analytic measures. Своевременное применение надежных показателей, равно как и наличие аналитических критериев позволяют существенно повысить актуальность собираемых статистических данных.
The recognition, measurement and valuing of care work, including through time-use surveys, need to be significantly enhanced. Необходимо существенно улучшить положение в том, что касается признания, учета и экономической оценки работы по уходу, в том числе с помощью обследований по оценке затрат времени.
In Thailand, methamphetamine seizures declined significantly in the period 2000-2006, but amounted to 1.3 tons in 2007. В Таиланде в период 2000-2006 годов объем изъятий метамфетамина существенно сократился, но в 2007 году он составил 1,3 тонны.
Funding levels are not expected to change significantly in 2007 and 2008. Ожидается, что в 2007 и 2008 годах объемы финансирования существенно не изменятся.
Malaria and reproductive health indicators improved significantly in several refugee camps. В нескольких лагерях беженцев существенно сократились показатели заболеваемости малярией и улучшились показатели, касающиеся репродуктивного здоровья.
These factors have led to high transportation costs and high costs of holding substantial inventories caused by irregular supplies, significantly eroding competitiveness. Действие этих факторов приводит к росту транспортных издержек и возникновению высоких расходов, связанных с накоплением значительных запасов в условиях перебоев в поставках, что существенно подрывает конкурентоспособность.