According to UNHCR statistics, actual returns this year have decreased significantly in comparison to 2003. |
По статистическим данным УВКБ, по сравнению с 2003 годом показатель фактического возвращения в этом году существенно сократился. |
To that end, the EU will have to strengthen and widen its presence significantly. |
С этой целью ЕС будет необходимо существенно укрепить и расширить свое присутствие. |
The judicial system differs significantly from the Danish system to which it is attached. |
Эта судебная система существенно отличается от системы Дании, к ведению которой она относится. |
Almost ten years later women remain significantly under represented in national and local assemblies. |
Спустя почти 10 лет женщины по-прежнему существенно недопредставлены в составе национальных и местных собраний. |
Production and use of PeBDE would now be significantly lower due to the phase-out in the United States and the EU. |
Производство и использование ПБДЭ в настоящее время должно быть существенно меньше в связи с постепенным его прекращением в Соединенных Штатах и в ЕС. |
Since then, the number of cases of AIDS among the female population has increased significantly. |
С тех пор заболеваемость СПИДом среди женского населения страны существенно возросла. |
This, no doubt, will contribute significantly to poverty reduction among women in the rural areas of the country. |
Это, несомненно, будет существенно способствовать сокращению масштабов нищеты среди женщин в сельских районах страны. |
The history of rules regulating conduct in conflict is significantly different from HRsL. |
История норм, регулирующих поведение в период конфликтов, существенно отличается от ППЧ16. |
The contribution of national machineries to the creation of an enabling environment could, however, be significantly enhanced. |
Вместе с тем вклад национальных механизмов в дело создания благоприятных условий может быть существенно повышен. |
Furthermore, UNOPS has significantly increased its business acquisition and has made a shift in the composition of its portfolio. |
Кроме того, ЮНОПС существенно увеличило объем своих новых заказов и добилось переноса акцента в структуре своего портфеля. |
Situations vary significantly from region to region. |
Ситуация существенно варьируется в зависимости от регионов. |
In the period 1993-1998 these rates declined significantly to 35 and 43 per 1,000. |
В период 1993-1998 годов эти показатели существенно уменьшились - до 35 и 43 на 1000 соответственно. |
According to the ROA, training low-skilled workers and unemployed people will contribute significantly to reducing bottlenecks in the labour market. |
Согласно ЦИОТ, профессиональная подготовка низкоквалифицированных рабочих и безработных позволит существенно сократить дефицит на рынке труда. |
In the large cities in EECCA countries, the noise level near major roads, airports and railroads is increasing significantly. |
В крупных городах стран ВЕКЦА уровень шума вблизи основных автомагистралей, аэропортов и железных дорог существенно возрос. |
Also, significantly, women make up 15 per cent of all central judges elected. |
Существенно также и то, что женщины составляют 15 процентов от общего числа избранных центральных судей. |
Since then, its application had been significantly expanded, also in regard to adults. |
После этого сфера применения таких мер была существенно расширена, в том числе и в отношении совершеннолетних. |
Unless rural poverty is significantly reduced, sustainable management of land and forest resources may never be achieved. |
Пока нищета в сельских районах не будет существенно сокращена, рационального использования лесных и земельных ресурсов добиться не удастся. |
What is particularly worrying for many countries is the extent of significantly modified or imputed data. |
Особое беспокойство у многих стран вызывают масштабы использования существенно скорректированных или условно исчисленных данных. |
The results of the survey had shown that security spending had increased significantly during the reporting period. |
Результаты обследования показали, что в течение рассматриваемого периода расходы на обеспечение безопасности существенно возросли. |
Sao Tome and Principe had paid significantly less than the amounts planned for 2003 and 2004. |
Сан-Томе и Принсипи выплатило существенно меньше тех сумм, которые были предусмотрены в плане на 2003 и 2004 годы. |
After independence, the number of law faculties has significantly grown. |
После обретения независимости количество юридических факультетов существенно возросло. |
Migration statistics is one area that has been significantly affected by the emphasis of states on national security matters. |
Статистика миграции является одной из областей, на которые существенно повлиял рост внимания государств к вопросам национальной безопасности. |
Overall, the use of contraception, whether of the modern or traditional type, increases very significantly as educational level rises. |
В целом показатель использования противозачаточных средств - современных или традиционных - существенно возрастает по мере возрастания уровня образования. |
The new tax system, which was introduced on 1 January 2001, significantly boosts women's economic independence. |
Новая налоговая система, которая была введена с 1 января 2001 года, существенно повышает экономическую самостоятельность женщин. |
While that arrangement was not likely to change significantly in the immediate future, it was gradually being adapted to the times. |
Хотя их положение, вероятно, не может измениться существенно в ближайшем будущем, оно постепенно будет меняться к лучшему. |