Английский - русский
Перевод слова Significantly
Вариант перевода Существенно

Примеры в контексте "Significantly - Существенно"

Примеры: Significantly - Существенно
In 1996, the Government reformed the employment insurance system and its active labour market policies have significantly reduced disincentives to employment. В 1996 году правительство провело реформу системы страхования от безработицы, и его активная политика регулирования рынка труда существенно ослабила факторы, дестимулирующие занятость.
It was observed that such a result would significantly reduce the certainty achieved by the draft Convention. Было указано, что подобный результат существенно снизил бы степень определенности, достигнутую в проекте конвенции.
A part of the goods had already been delivered when the price of cherries rose significantly. Часть товара уже была поставлена, когда цены на вишню существенно возросли.
The development of model legislation would significantly alter the nature of the project under way. Разработка типового законодательства существенно изменила бы характер текущего проекта.
These payments have significantly reduced the proportion living in relative poverty. Такие платежи позволяют существенно сократить долю населения, живущего в относительной нищете.
Many US conservatives see Lula as a hardcore socialist unable to compromise, and refuse to recognize that he has changed significantly. Многие консерваторы Соединенных Штатов считают Лулу закоренелым социалистом, неспособным идти на компромиссы, и отказываются признать то, что он существенно изменился.
The situation could, however, be changed significantly through national efforts and international support. Это положение можно существенно изменить при помощи национальных усилий и международной поддержки.
The vaccination and nutrition programmes had significantly improved child health. Программы вакцинации и обеспечения полноценного питания существенно улучшили состояние здоровья детей.
The situation in the Middle East has changed significantly since the last session of the General Assembly. Положение на Ближнем Востоке существенно изменилось за время, прошедшее после последней сессии Генеральной Ассамблеи.
In particular, the country-level experiences brought out by representatives of LDCs from capitals significantly enriched the debates. В частности, представители НРС из столиц представили информацию об опыте, накопленном на уровне стран, что существенно обогатило проведенные прения.
Current models significantly under-predict the debris populations at those sizes. Имеющиеся модели существенно недооценивают сообщества космического мусора таких размеров.
Finally, growing economic insecurity is creating a backlash against trade and globalization, which may significantly alter attitudes towards China. В заключение, возрастающая экономическая нестабильность создает неблагоприятные условия для торговли и глобализации, что может существенно изменить настроения в отношении Китая.
We are convinced that the adapted Treaty will significantly contribute to the strengthening of European security. Мы убеждены в том, что адаптированный Договор позволит существенно укрепить европейскую безопасность.
Similarly, the human and economic cost of natural disasters related to the climate has increased significantly. Также существенно возросло число человеческих жертв и увеличились масштабы экономического ущерба в результате стихийных бедствий, вызванных изменением климата.
The report before us shows that the number of cases on the Court's docket continues to grow significantly. Обсуждаемый нами доклад показывает, что число рассматриваемых в Суде дел продолжает существенно увеличиваться.
The aim of our national plan is to reduce the incidence of HIV/AIDS significantly by strengthening efforts towards prevention and control. Наш национальный план преследует цель существенно снизить уровень инфицирования ВИЧ/СПИДом путем активизации усилий в области профилактики и контроля.
Proper implementation would significantly narrow the gap between the developed and the developing nations. Их надлежащее выполнение позволит существенно уменьшить разрыв между развитыми и развивающимися странами.
Also, the rate of new arrests has significantly decreased compared to 1997. Кроме того, по сравнению с 1997 годом существенно уменьшилось число новых арестов.
Developing countries as a group had significantly increased their participation in international trade flows since the 1980s, both as exporters and importers. Развивающиеся страны в целом существенно расширили свое участие в международной торговле с 80-х годов в качестве как экспортеров, так и импортеров.
This significantly limited the expansion of trade in health services. Это существенно ограничивает развитие торговли услугами здравоохранения.
This license contains significantly fewer regulations and addresses the environment at the level of objectives and parameters. Такая лицензия содержит существенно меньше нормативов и регулирует экологические вопросы на уровне целей и параметров.
Comparisons with their coastal countries clearly show that freight and insurance costs in these countries in are in most cases significantly lower. Из сопоставлений с соседними прибрежными странами совершенно очевидно следует, что в последних в большинстве случаев транспортные и страховые расходы существенно ниже.
In addition, it is assumed that one existing mission will be liquidated or significantly downsized each year. Кроме того, предполагается, что каждый год одна миссия будет ликвидироваться или же существенно уменьшаться.
The United Nations early warning capabilities have been significantly improved in recent years. За последние годы возможности Организации Объединенных Наций в плане раннего предупреждения существенно расширились.
The addition of a third Trial Chamber and the related support would significantly speed up the completion of the Tribunal's mandate. Создание третьей судебной камеры и соответствующее обеспечение ее работы существенно ускорили бы процесс выполнения Трибуналом своего мандата.