Английский - русский
Перевод слова Significantly
Вариант перевода Существенно

Примеры в контексте "Significantly - Существенно"

Примеры: Significantly - Существенно
This will significantly reduce national reporting burdens. Благодаря этому существенно сократятся проблемы, связанные с представлением национальных докладов.
Total income significantly decreased by 98 per cent from 2003 to 2005. Общая сумма поступлений за период с 2003 по 2005 год существенно сократилась на 98 процентов.
Countrywide pesticide programmes had helped to reduce the number of cases significantly. Реализуемая в рамках всей страны программа использования пестицидов помогла существенно сократить число случаев заболевания малярией.
Central American domestic workers reportedly earn significantly lower wages than their Mexican counterparts. Домашняя прислуга из Центральной Америки, по сообщениям, получает существенно меньшую плату, чем их мексиканские коллеги.
In 2005, UNIFEM significantly increased its influence in inter-agency needs assessments and peacebuilding initiatives. В 2005 году ЮНИФЕМ существенно повысил свою роль в области проведения межучрежденческих оценок потребностей и реализации инициатив по миростроительству.
Access to previously inaccessible areas improved significantly during the reporting period. В течение отчетного периода существенно расширился доступ в районы, которые ранее были недоступными.
Global health and foreign policy interactions, both in substance and use of respective platforms, can significantly advance the agenda. Взаимодействие между здоровьем населения мира и внешней политикой - как по своей сути, так и с точки зрения использования соответствующих платформ - может существенно продвинуть эту повестку дня.
The applicable national laws may be significantly different from one country to another. Применимые национальные законы могут существенно отличаться в каждой стране.
The recruitment lead time has been significantly reduced from 191 days to 100 days. Продолжительность процесса найма персонала существенно сократилась со 191 до 100 дней.
The Board identified instances where the funds available for projects were significantly curtailed as a result of exchange rate losses. Комиссия выявила случаи, когда вследствие курсовых убытков объем выделенных на проекты средств существенно уменьшался.
During the biennium 2010-2011, general-purpose expenditure reduced significantly (by 23 per cent) compared with 2008-2009. В двухгодичном периоде 2010 - 2011 годов объем расходов на общие цели существенно сократился (на 23 процента) по сравнению с 2008 - 2009 годами.
This suggests that transfers to United Nations entities in the form of pooled funding may increase significantly in 2012. Это говорит о том, что перечисления в структуры Организации Объединенных Наций в форме совместного финансирования могут существенно возрасти в 2012 году.
The level of response for those surveys was significantly higher (519 responses). Показатель участия в этих обследованиях был существенно выше (получено 519 ответов).
The security situation in the Dadaab area deteriorated significantly towards the end of 2011 and remains tense. Ситуация в области безопасности в районе Дадааб существенно ухудшилась к концу 2011 года и остается напряженной.
One of the main reasons for this is that there are significantly fewer female applicants than male applicants. Одной из главных причин такого положения является то, что среди соискателей вакансий число женщин существенно меньше, чем мужчин.
The landscape of science and technology issues and institutions has changed significantly since 1992. Общая картина научно-технических проблем и институтов в этой области существенно изменилась с 1992 года.
At the Conference, the infrastructure needed to support developing countries in a fully functioning climate regime evolved significantly. В ходе работы Конференции была существенно усовершенствована инфраструктура, необходимая для оказания поддержки развивающимся странам в создании полноценно функционирующего климатического режима.
Consequently, the economic, social and environmental impacts of drought have increased significantly worldwide. Соответственно, экономическое, социальное и экологическое воздействие засухи существенно возросло во всем мире.
In addition, inadequate access to water significantly increases women's burdens as caregivers and household providers. Кроме того, из-за недостаточного доступа к водным ресурсам у женщин существенно увеличивается нагрузка по уходу и ведению домашнего хозяйства.
This measure will also significantly improve Customs' risk profiling. Эта мера также существенно улучшит составляемый таможней профиль риска.
This remains significantly above the allocation that would be derived from the application of the standard ratios established for peacekeeping operations. Это все еще существенно превышает норму распределения, которую можно было бы рассчитать посредством применения стандартных коэффициентов, установленных для миротворческих операций.
The quick-impact project implementation rate has improved significantly over the past few financial periods. Показатели осуществления проектов с быстрой отдачей за последние несколько финансовых периодов существенно улучшились.
Lastly, conditions for human security vary significantly across and within countries, as well as at different points in time. И наконец, условия обеспечения безопасности человека существенно разнятся на международном и национальном уровнях, а также в различные периоды времени.
However, the depth, severity and impact of global recessions vary significantly between regions, countries and population groups. Вместе с тем глубина, острота и последствия глобальных спадов существенно разнятся между регионами, странами и различными группами населения.
In Kenya, the security environment in Dadaab deteriorated significantly. В Кении в Дадаабе существенно ухудшилась ситуация с точки зрения безопасности.