Английский - русский
Перевод слова Significantly
Вариант перевода Существенно

Примеры в контексте "Significantly - Существенно"

Примеры: Significantly - Существенно
Internet users estimated the cost of the apartment at 45 million rubles, which significantly exceeded the declared income of the parliamentarian for 2011-2012. Интернет-пользователи оценили стоимость жилья в 45 миллионов рублей, что существенно превышало задекларированные доходы парламентария за 2011-2012 годы.
The Committee recalled that the current PARE methodology was designed to correct national data when exchange rate movements over time significantly differed from price movements. Комитет напомнил о том, что нынешняя методология расчета СЦВК была призвана корректировать национальные данные в тех случаях, когда динамика валютных курсов существенно отличалась от динамики цен.
Preliminary findings indicate that the costs of audits vary significantly among projects. Предварительные результаты показывают, что расходы на проведение ревизий существенно различаются по проектам.
Although price liberalization and relative price adjustments have continued, inflation rates have dropped significantly and continue to decline in many countries. Несмотря на продолжавшийся процесс либерализации цен и относительные ценовые корректировки, темпы инфляции существенно сократились и продолжали снижаться во многих странах.
These new charges have significantly reduced the number of Greek Cypriots and Maronites visiting their relatives in the northern part of Cyprus. Эти новые сборы существенно снизили число киприотов-греков и маронитов, посещающих своих родственников в северной части Кипра.
Over the past 12 months, the scale of the Organization's work in that area had expanded significantly. За последние 12 месяцев масштабы работы Организации Объединенных Наций в этой области существенно расширились.
This significantly hampered WFP interventions to assist populations severely affected by extensive flooding in the region. Это существенно помешало проведению мероприятий МПП по оказанию помощи населению, серьезно пострадавшему в результате сильных наводнений в регионе.
In late 1998 and early 1999 the nutritional status of women and children improved significantly. В конце 1998 и начале 1999 годов положение с питанием женщин и детей существенно улучшилось.
And they are starting to interact with us in significantly more personal ways. И они начинают взаимодействовать с нами существенно более личными способами.
And the corollary, of course, is that any further changes that could significantly change the substrate of thinking could have potentially enormous consequences. И следствием, конечно же, является, то, что какие-либо дальнейшие изменения, которые могли бы существенно изменить основание мышления, могут иметь потенциально огромные последствия.
The fact that your last LSAT score was significantly higher than your previous ones. Тот факт, что твой результат на последних вступительных экзаменах был существенно выше, чем на всех предыдущих.
I propose a significantly increased allocation of resources in this budget. Я предлагаю в рамках нынешнего бюджета существенно увеличить ассигнования на эти цели.
The situation in all republics of the former Yugoslavia has changed significantly since April 1994. С апреля 1994 года положение во всех республиках бывшей Югославии существенно изменилось.
Its impressive economic growth in the 1980s has slowed significantly. Быстрый экономический рост, наблюдавшийся в этой стране в 80-е годы, существенно замедлился.
The security situation has worsened significantly (see paras. 14-29 above). В области безопасности положение существенно ухудшилось (см. пункты 14-29 выше).
The reasons behind Governments' decisions to try to reduce fertility levels differ significantly between regions. Причины, побудившие правительства к принятию мер, направленных на снижение рождаемости, существенно различаются по регионам.
In Sri Lanka, international migration was perceived as an economic safety valve since it significantly eased the country's unemployment problem. В Шри-Ланке международная миграция рассматривается как своего рода предохранительный клапан, позволяющий существенно снизить остроту проблемы безработицы в стране.
Collectively, they confirm that population policies and programmes can contribute significantly to socio-economic development. В целом в них подтверждается, что политика и программы в области народонаселения могут существенно способствовать социально-экономическому развитию.
The workload of the Security and Safety Service also increased significantly. Также существенно возрос объем работы Службы безопасности и охраны.
The upgraded service will significantly increase the handling capacity, thus eliminating the delays that users had frequently experienced. Модернизированная линия связи будет иметь существенно более высокую пропускную способность, позволяя тем самым устранить задержки, с которыми часто сталкиваются потребители.
This number was significantly in excess of the original estimate. Этот показатель существенно превышал первоначально запланированный.
This concept of public debate significantly impoverishes it and leads to a vicious circle. Такая концепция открытых обсуждений существенно снижает их эффективность и способствует сохранению порочного круга.
The Board was informed that the Fund's recently installed Operations Control System has significantly improved the Fund's monitoring capabilities. Комиссия была информирована о том, что недавно внедренная Фондом система оперативного контроля существенно расширила возможности Фонда осуществлять текущий контроль.
However, the production of the negotiating text as the basis for our future deliberations has significantly advanced our work. Однако выработка текста для обсуждения в качестве основы для наших будущих дискуссий существенно продвинула вперед нашу работу.
This expanded seed distribution accounted for the increased agricultural production, which reduced significantly the food aid requirements. Широкое распределение семян позволило увеличить сельскохозяйственное производство, существенно уменьшив потребности в продовольственной помощи.