Английский - русский
Перевод слова Significantly
Вариант перевода Существенно

Примеры в контексте "Significantly - Существенно"

Примеры: Significantly - Существенно
The estimate presented is based on the assumption that the present structure of electricity supply will not change significantly in the near future. Представленная оценка основана на допущении о том, что нынешняя структура электроснабжения в ближайшем будущем существенно не изменится.
Overall heroin seizures remained low, but have risen significantly in several west African countries, including Benin and Burkina Faso. Общий объем изъятия героина оставался на низком уровне, однако он существенно возрос в ряде западноафриканских стран, в том числе в Бенине и Буркина-Фасо.
The volumes of investments and of transit traffic had also increased significantly. Существенно возрос также объем инвестиций и транзитных перевозок.
The actual cost under the letter-of-assist arrangements amounted to approximately $3.0 million per month, which significantly exceeded the estimates. Фактические расходы в рамках соглашения о содействии составляли приблизительно З млн. долл. США в месяц, что существенно превышало сметную сумму.
This rate may be significantly reduced if the woman is able to undergo pre- and post-natal treatment with anti-retrovirals. Этот показатель может быть существенно снижен, если женщина готова пройти курс дородового и послеродового лечения антиретровирусами.
The humanitarian situation of the Greek Cypriots and Maronites living in the northern part of Cyprus did not change significantly during 1996. В 1996 году гуманитарное положение киприотов-греков и маронитов, проживающих в северной части Кипра, существенно не изменилось.
As a result of those actions, the level of resources required was significantly reduced. Благодаря этим мерам существенно сократился объем потребностей в ресурсах.
Its objective should be to contribute significantly to giving the United Nations greater unity of purpose and greater flexibility of response. Ее целью должно быть существенно способствовать приданию Организации Объединенных Наций большего единства цели и гибкости реагирования.
This proved to be useful, since the number of delegations attending increased significantly. Это принесло пользу, поскольку число участвующих в них делегаций существенно выросло.
For example, since the previous May, the number of complaints lodged by detainees who had undergone interrogations had significantly diminished. Например, с мая месяца прошлого года число жалоб со стороны заключенных, которые подвергались допросам, существенно сократилось.
This significantly expands the range of potential users of the HFA database. Это существенно расширяет число потенциальных пользователей базы данных ЗДВ.
But two decades later the life expectancy gap had widened significantly between the countries of East and West. Однако за последующие два десятилетия разрыв в ожидаемой продолжительности жизни существенно увеличился между странами Востока и Запада.
Far few printed reports which should significantly speed up the data delivery. Ь) Сократить количество печатных материалов, что должно существенно сократить время предоставления данных.
The method of tabulating and disseminating data for census 2000 will differ significantly from previous censuses. Метод табулирования и распространения данных переписи 2000 года будет существенно отличаться от методов предыдущих переписей.
Disappointment was expressed that the overall situation had not changed significantly in the past two years. Было выражено разочарование по поводу того, что за последние два года общее положение существенно не изменилось.
The number of printed reports and "tape" files will be significantly reduced. Количество печатных материалов и "ленточных" файлов будет существенно сокращено.
That should significantly limit the number of times a user has to go to an on line data query. Это должно существенно ограничить число обращений пользователя при поиске данных в режиме "он-лайн".
Indeed, NGO participation in the Fund's project activities has significantly accelerated over the past five years. За последние пять лет участие НПО в деятельности по проектам Фонда, несомненно, существенно активизировалось.
WFP reports that virtually no governorate appears to have received significantly less of any single commodity. По сообщениям МПП, фактически нет таких мухафаз, которые, как представляется, получили бы существенно меньшее количество того или иного товара.
While the situation in the city remains difficult, it is undeniable that it has improved significantly. Хотя положение в городе остается тяжелым, невозможно отрицать, что оно существенно улучшилось.
We express our concern that drug use and abuse have increased significantly throughout the world. Мы с тревогой отмечаем, что незаконное потребление и использование наркотических средств существенно возросло во всем мире.
Rebel factions also significantly impeded barge convoys and prevented the delivery of relief food aid to populations along river corridors. Повстанческие группировки также существенно затрудняли прохождение барж и препятствовали доставке чрезвычайной продовольственной помощи населению, проживающему вдоль речных коридоров.
With the commencement of the disarmament and demobilization exercise on 22 November 1996, the humanitarian situation in Liberia improved significantly. Гуманитарная ситуация в стране существенно улучшилась с началом кампании по разоружению и демобилизации комбатантов 22 ноября 1996 года.
The world has significantly changed since then, and today the United Nations comprises 185 sovereign States. С тех пор мир существенно изменился, и сегодня в состав Организации Объединенных Наций входит 185 суверенных государств.
The Republic of Macedonia, not by its own fault, has remained with a significantly reduced defensive capability. Республика Македония - не по своей вине - осталась с существенно ограниченным оборонным потенциалом.