| Under him the building was rebuilt: the first floor was significantly expanded and there was a second. | При нём здание было перестроено: первый этаж был существенно расширен и появился второй. |
| Plutarch's description of events differs significantly from Appian's. | Описание событий Плутарха существенно отличается от описаний Аппиана. |
| The field benefited significantly from technological advances, particularly advances in flexible fiber optics during the 1970s and 1980s. | Артроскопы были существенно усовершенствованы благодаря технологическим достижениям, в частности, в области гибкой волоконной оптики 1970-1980-х годов. |
| Most physical properties of the elements in this group vary significantly because they are members of different groups. | Большинство физических свойств элементов в этой группе существенно различается, потому что они являются членами различных групп. |
| The demand for translations of documents issued in other EU countries has significantly increased. | Очень существенно увеличился спрос на переводы документов, выданных в других европейских странах. |
| When the range is infinite, training is generally more efficient because pattern presentations significantly affect most of the weights. | Если область значений бесконечна, обучение, как правило, более эффективно, поскольку представления эталонов существенно влияют на большинство весов. |
| From this moment on his views on the world change significantly. | С этого момента его взгляды на мир существенно меняются. |
| After the War, the approach toward training changed significantly. | После окончания войны подход к подготовке кадров существенно изменился. |
| With the change of the Ukrainian government in March 2010, the attitude of the Ministry of Interior regarding human rights changed significantly. | После смены украинского правительства в марте 2010, отношение МВД к соблюдению прав человека существенно изменилось. |
| The local and global properties of surfaces are significantly different. | Локальные и глобальные свойства поверхностей существенно отличаются. |
| Due to his initiatives, the activities of the Society significantly contributed to the improvement of mathematical education in Kharkov. | Благодаря его инициативам деятельность Общества существенно способствовала улучшению математического образования в Харькове. |
| If this movement were channeled into institutional politics, it would significantly affect Egypt's internal distribution of power. | Если бы это движение было направлено в институциональную политику, оно бы существенно повлияло на внутреннее распределение власти в Египте. |
| That conclusion would have to be significantly modified in light of the data recorded since the financial crisis. | Этот вывод должен был быть существенно пересмотрен в свете данных, полученных после последнего финансового кризиса. |
| Virtually every instance of sustained high growth has been accompanied by a significantly depreciated real exchange rate. | Практически все случаи высокого устойчивого роста сопровождались существенно заниженным реальным валютным курсом. |
| Since the 2015 election year, Compromís has significantly increased its representation in many institutions. | После выборов 2015 года полномочия ведомства были существенно расширены. |
| During the Neolithic Subpluvial, large areas of North, Central, and East Africa had hydrographic profiles significantly different from later norms. | Во время неолитического субплювиала гидрографический профиль больших территорий Северной, Центральной и Восточной Африки существенно отличался от позднейшего. |
| In addition, for large values of n, the probability for a composite number to be declared probably prime is often significantly smaller than 4-k. | Также для больших значений n вероятность объявления составного числа вероятно простым существенно меньше чем 4-k. |
| The model-based design paradigm is significantly different from traditional design methodology. | Принципы МОП существенно отличаются от традиционной методологии проектирования. |
| With few exceptions, the SCAF's members benefited significantly from Mubarak's regime. | За редкими исключениями, члены СКАФ существенно заинтересованы в режиме Мубарака. |
| Long-term government bond yields are already very low, and a further reduction will not significantly change private agents' borrowing costs. | Доходность долгосрочных государственных облигаций уже достаточно низкая, дальнейшее сокращение не изменит существенно стоимость заимствования агентов частных лиц. |
| Concurrently, many restrictions were lifted, and the army's role significantly reduced. | Был снят ряд запретов, а роль армии в общественной жизни была существенно сокращена. |
| This project was scrapped by Soviet specialists and construction costs were later significantly reduced. | Советскими специалистами проект был пересмотрен и затраты на строительство существенно снижены. |
| Gill climbed the route without the benefit of modern climbing shoes, significantly increasing the difficulty of the climb. | Гилл лазил маршруты без использования преимуществ современных скальников, что существенно увеличивало сложность лазания. |
| International practice in the area of reparations varies significantly from country to country. | Международная практика в области компенсации существенно различается по странам. |
| These trends indicate that the global landscape for innovation changed significantly during the last decade. | Эти тенденции свидетельствуют о том, что глобальный ландшафт инноваций существенно изменился за последнее десятилетие. |