Английский - русский
Перевод слова Should
Вариант перевода Лучше

Примеры в контексте "Should - Лучше"

Примеры: Should - Лучше
Maybe you should walk her home. Может, тебе лучше проводить ее домой?
Look, he's coming by soon to talk about it, but I think you should go on without me. Послушай, он скоро придет, чтобы поговорить об этом, но я думаю, тебе лучше отправиться без меня.
You should try the classified ads. Я думаю, тебе лучше посмотреть объявления.
Thank you for the drink, but I think you should probably get out of here. Спасибо за выпивку, но, думаю, тебе лучше уйти.
Maybe I should stay with you. Может, лучше остаться с тобой?
perhaps I should deal with this. пожалуй, это лучше уладить мне.
Right now you guys should just get some food, get some rest yourselves. Сейчас вам лучше перекусить, и отдохнуть.
Niles, which wall should I hang my swordfish on? Найлс, на какую стену мне лучше повесить мою рыбу-меч?
You know, maybe we should just give you your privacy. Наверное, лучше вы поговорите наедине.
You should walk away, if you know what's good for you. Ты бы лучше убрался, если ты понимаешь, чем это может кончиться.
I should just stand up right now and go. Лучше будет, если я уйду.
I think I should prefer it if we did not discuss this any further. Думаю, будет лучше, если мы забудем об этом.
Perhaps in this instance, you should consider what's in your own best interests. Возможно, на этот раз, тебе стоит подумать о том, что лучше для тебя.
If she doesn't improve, or... if the fear makes her act irrationally again, we should... consider time in a clinic. Если ей не станет лучше или страх снова заставит ее действовать иррационально, нам придется рассмотреть...
You know, I should've thrown the offer back in their faces. Лучше бы я швырнул эту расписку им в лицо.
So you should leave before I leap to a poor solution! Так что тебе лучше уйти до того, как я изменю свое мнение!
Maybe we should just destroy it. Может, лучше его просто уничтожить?
Actually, I faked a yawn and said I was tired and she should probably get going. Вообще-то, я зевнул для вида, сказал, что устал, и ей лучше уйти.
But the point is, I think I should go home, where it's quiet and safe and monsters don't eat your family. Но смысл в том, что я думаю, мне лучше будет дома, где тихо и безопасно и монстры не едят твою семью.
But I kind of think we should talk about last night. Но я думаю, что нам лучше обсудить вчерашний вечер
I think we should shoot her in the head! Я думаю, лучше стрелять В голову.
Maybe you should ask your husband. Может, тебе лучше спросить своего мужа?
Entertaining as this is, perhaps we should get to business. Это весьма все весьма интересно, но лучше все же приступим к делу.
Kevin, maybe I should handle that. евин, может лучше € займусь этим.
Or maybe you should go home. Может, вам лучше пойти домой?