| I thought I should bring her in. | Я подумала, что её лучше привезти сюда. |
| I think we should stay split. | Я думаю нам лучше быть поодиночке. |
| We should totally get out of here. | Ничего хорошего тут нет... Да, лучше нам отсюда валить... |
| Lady, its not serious, but we should take him to a doctor. | Здесь нет ничего серьезного, но лучше показать его врачу. |
| Well... maybe you should take in these newspapers. | Знаешь, ты лучше занеси в дом газеты. |
| Maybe we should get away from the fence. | Наверное, лучше отойти от изгороди. |
| They should just watch TV after school like I did. | Пусть лучше смотрят телевизор после школы. |
| You should leave. I'm going to say mean things. | Лучше уходи, а то я гадостей наговорю. |
| Maybe we should go back upstairs. | По моему, лучше подняться наверх. |
| But we should probably get going before the fight starts. | Но нам пора, лучше уйти до того как начнется поединок. |
| Well, perhaps you should just shake on it today. | Ну, возможно будет лучше договориться обо всем сегодня,... |
| Well, you should have stayed there. | Ну, вам лучше бы там и оставаться. |
| We should always do what's best for friends. | Мы должны всегда делать то, что лучше для друзей. |
| Well, you should know better than I. | Ну, ты должен понимать это лучше меня. |
| As you're more familiar with the case, I think you should handle it. | И, поскольку, вы лучше осведомлены о деле, то вам и стоит им заняться. |
| So... we should stop now. | Так что лучше остановиться прямо сейчас. |
| Then you probably shouldn't scroll to the next picture. | Тогда следующую фотку лучше не смотри. |
| And if you're really serious, you should go in the spring. | Но если у тебя серьезные намерения, то лучше поехать туда весной. |
| Louisa said I should leave it till next week. | Луиза сказала, что лучше оставить до следующей недели. |
| You should stay in bed, keep that shoulder immobilized. | Лучше оставайся в постели, чтобы плечо было неподвижно. |
| Maybe we should just stay here, Harry. | Возможно, нам лучше остаться здесь, Гарри. |
| You should probably go upstairs before you say something you regret in public. | Тебе лучше подняться наверх, прежде чем ты скажешь публично то, о чём будешь жалеть. |
| You should tell that 99 to Drag away the mess called Domino squad. | Лучше скажите Девяносто девятому, чтобы выкинул недоразумение под названием отряд "Домино". |
| Maybe all he wants to hear you say is that some things should never be invented. | Он хочет услышать, что кое-что лучше было не изобретать. |
| I think you should bail out of the game. | Ладно. Думаю, тебе лучше не играть. |