Maybe I should just come back tomorrow. |
Может, я лучше завтра зайду... |
No, sweetie, you should stay here. |
Нет, милая, тебе лучше остаться здесь. |
You should talk to my boss. |
Вам лучше поговорить с моим боссом. |
Maybe you should scan these all again... |
Может, лучше вам все заново отсканировать... |
Or should I say some time? |
Или, лучше сказать, в какое-то время. |
He suggested that the secretariat should conduct further studies to better understand the problem. |
Он высказал мнение, что секретариату следует провести дополнительные исследования, чтобы лучше разобраться в этой проблеме. |
With a view to better mutual understanding, all countries should abide by the spirit of the Declaration. |
Он считает, что все страны должны проникнуться духом Декларации, чтобы научиться лучше понимать друг друга. |
The military personnel responsible for inventories should receive the training and tools needed to enhance the performance of their task. |
Военнослужащие, отвечающие за ведение учета, должны пройти соответствующую подготовку и получить необходимые инструменты, позволяющие им лучше выполнять свои функции. |
MONUC should better implement its principal responsibility of civilian protection, especially after its reinforcement in accordance with resolution 1843 (2008). |
МООНДРК надлежит лучше выполнять свою основную обязанность по защите гражданских лиц, особенно после ее укрепления в соответствии с резолюцией 1843 (2008). |
Political will permitting, such negotiations should best be conducted within the CD. |
Если позволит политическая воля, такие переговоры было бы лучше всего проводить в рамках КР; |
In addition, the Framework should promote dialogue among stakeholders and allow the international community to better understand the challenges facing Sierra Leone. |
Кроме того, Рамки должны содействовать развитию диалога между заинтересованными сторонами и давать возможность международному сообществу лучше понять те проблемы, с которыми сталкивается Сьерра-Леоне. |
As a result of this training, countries should understand better how they could seek support from a range of multilateral and bilateral donors. |
В результате этой подготовки странам следует лучше понять, каким образом они могут испрашивать поддержку целого ряда многосторонних и двухсторонних доноров. |
The Organization should find a methodology that better reflected each Member State's current capacity to pay. |
Организации следует определить методологию, которая лучше отражала бы способность каждого государства-члена производить платежи. |
There should also be a better balance between regional information-sharing and action focusing on individual States. |
Необходимо также лучше сбалансировать процесс регионального обмена информацией и действия в отношении отдельных государств. |
We should consider how we can best contribute to the work undertaken in other forums to ensure unhindered access to space by all nations. |
И нам следует подумать, как нам лучше всего способствовать работе, проводимой на других форумах, дабы обеспечить беспрепятственный доступ к космосу для всех стран. |
Some members believe that the Division should perform better in anticipating information needs. |
Некоторые члены Совета считают, что Отделу следует лучше предугадывать потребности в информации. |
Its provisions should also be better applied. |
Нужно также лучше осуществлять его положения. |
What you should ask is why I'm here. |
Лучше спроси, зачем я здесь. |
You should feed them, Gisbourne. They'll work better. |
Покорми их Гисборн, они будут лучше работать. |
They should spend less time doing yoga and more time developing their sewers. |
Лучше бы они тратили больше времени на проектирование канализации, чем на занятия йогой. |
Maybe we should just hire a few more rampies and train 'em quick. |
Может нам лучше нанять парочку грузчиков и обучить их. |
Well, I should probably try and keep my game face on here. |
Наверное, мне лучше попытаться сохранить боевой настрой. |
Look, I think you should come back when my husband's here. |
Вам лучше вернуться, когда муж будет дома. |
We shouldn't talk about all this now. |
Нам лучше сейчас об этом не говорить. |
Maybe I should come back in about five days, when you're in a better mood. |
Может быть мне лучше вернуться дней через 5, когда у тебя будет получше настроение. |