Английский - русский
Перевод слова Should
Вариант перевода Лучше

Примеры в контексте "Should - Лучше"

Примеры: Should - Лучше
Maybe you should go back to the doctors? Может быть, тебе лучше возобновить посещения врачей?
Maybe he should try pin the tail on the donkey? Может, он лучше попробует прицепить хвост ослу?
Maybe you should take some time off, we cancel the shoots, and you come back in great shape. Может, тебе лучше взять отпуск, отменим все фотосессии, и ты вернешься к нам в прежней форме.
Mr. Guzman, I'm really sorry to have to say this... but you should probably spend your time helping somebody else. Мистер Гусман, мне грустно это говорить, но лучше бы вы тратили время на кого-нибудь другого.
You should never have been back in the O.R., now you get your way; I'll be gone. Тебе лучше было вообще не возвращаться в операционную практику так рано как вы хотели Я ухожу.
Maybe we should finish this tape? Может нам лучше прикончить этот скотч?
Maybe I should just go get him an Xbox. Наверное, я лучше схожу в магазин и куплю ему ХЬох. Нет!
Well, if the university needs money so badly, perhaps you should start a swear jar. Ну если университету так нужны деньги, может вам лучше начать со штрафной банки за ругательства.
Or maybe we should grab all the metal we can! А может лучше возьмём всё металлическое, что можем?
We should probably call my mom, let her know we're on our way. Нам лучше позвонить моей маме, сказать, что мы уже в пути.
If I beat you a few more times, that should do it. Если я тебя еще раз ударю, может, тогда он будет лучше.
Edwin, Woj, I think you should leave. Эдвин, Уоч, думаю, вам лучше уйти. Зачем?
Ace, maybe me and Charlie shouldn't go. Слушай, Туз. Может, нам с Чарли лучше не ехать?
So, apologies, but I think you should know I'm in love with Dobby. В общем, извини, но я думаю, тебе лучше знать, что я люблю Добби.
Maybe we should start with English? Тогда может нам лучше начать с английского?
You, better than anybody, should know that not every dirty little thing about one's life needs to be broadcast. Ты, лучше чем кто-либо, знаешь, что некоторые грязные секреты не стоит рассказывать никому.
I mean, I think you should get dinner and then buy me an expensive gift. Я думаю, что лучше тебе самому приготовить обед, а потом купить мне дорогой подарок.
I should've known better than to think one of you would try and run away. Я должен был лучше подумать, прежде чем решить, что один из вас попытается сбежать.
Look carefully, this is time where I should have close my mouth. Смотрите, потому что в этот момент мне было бы лучше промолчать.
Well, I'm a better shot, so I should take it. Я стреляю лучше, так что выстрел за мной.
Maybe I should just "smite" him. Может, лучше просто "поразить" его?
Totally, but shouldn't we stay close to the hotel? Конечно, но лучше не уходить далеко от отеля.
I should probably wait here so I can get a ride home. Я лучше тут подожду, а потом домой поеду.
How should the global and regional levels of the international dialogue best communicate and interact? Как лучше всего обеспечить связь и взаимодействие между глобальным и региональным уровнями международного диалога?
He asked whether it would be appropriate for the Committee to mention such aspects, or if it should remain silent about them. Он спрашивает, уместно ли Комитету упомянуть о таких аспектах или же лучше обойти их молчанием.