| Maybe you should ice that shoulder. | Как мне кажется, тебе лучше приложить к плечу лёд. |
| You think we should leave it alone. | По-твоему, нам лучше оставить всё, как есть. |
| I really think we should move on. | Я правда считаю, что нам лучше идти дальше. |
| I figured I should just grab everything. | Я понял, что лучше просто забрать все это. |
| But wherever you are, you should leave. | Но, где бы ты не был, тебе лучше, убираться оттуда. |
| I really think I should drive. | Я правда думаю, что лучше мне вести. |
| Her relatives should hear it from us. | Семье лучше узнать об этом от нас, чем от них. Хорошо. |
| Maybe we should split into groups? | Положите их. Может, нам лучше разбиться на группы, а? |
| You should take this to go. | Тебе лучше взять это "на вынос". |
| You should know, you married her. | Вам лучше знать, ведь это вы на ней женились. |
| Father, I think you should rest now. | Отец, я думаю, что сейчас тебе лучше отдохнуть. |
| I think you should drop that. | Я думаю, что тебе лучше опустить это. |
| You should leave the room right now. | Потому что если вы не умеете хранить секреты, вам лучше покинуть комнату прямо сейчас. |
| Rhys thought I shouldn't come into work but... | Рис подумал, что мне лучше не ходить на работу, но... |
| Ronnie said people should stay away from him. | Ронни говорил, что людям лучше держаться от него подальше. |
| I think you should just stay with Harvey. | Я очень ценю твой жест, но тебе лучше остаться с Харви. |
| I think you should leave before Ursula sees you. | Думаю, тебе лучше уйти до того, как Урсула увидит тебя. |
| I told him he shouldn't. | Я говорил ему, что лучше этого не делать. |
| Then... Then you should go. | Что ж... тогда тебе лучше пойти к нему. |
| I think you should leave now. | Я думаю, что тебе лучше сейчас уйти. |
| Scott should have us scouting ahead. | Для Скотта будет лучше, если мы будем проводить разведку впереди колонны. |
| UNIDO's convening power should serve better the implementation of technical cooperation activities. | Полномочия ЮНИДО, связанные с проведением международных форумов, должны лучше служить цели выполнения мероприятий в области технического сотрудничества. |
| Various families were eager that their daughters should better themselves. | В разных семьях очень хотели, чтобы их дочери стали жить лучше. |
| I told you we should have waited. | Я же говорила тебе, что лучше бы нам подождать. |
| You should know more than anyone. | Ты должна знать это лучше, чем кто-либо другой. |