Well, if it's better, then shouldn't we hear it? |
Ну, если это лучше, не стоит ли нам послушать? |
I think we should just try to be more... than we were. |
Мы должны постараться быть лучше... не такими, такими раньше... |
Plus, you should feel very confident 'cause I'm a lot better at this when I'm not in the middle of an obsessive-compulsive meltdown. |
К тому же, ты должен чувствовать себя очень уверена - я стригу гораздо лучше, когда у меня нет обсессивно-компульсивного приступа в полном разгаре. |
Surely, Aiden, you of all people should know the Graysons are completely bankrupt! |
Уверена, что ты, Эйдан, лучше всех знаешь, Грэйсоны полностью разорены! |
To find out what sort of bus is best for a busy city, obviously you should form some committees and a focus group, and then do some intensive studies into running costs, safety, passenger usage and environmental impact. |
Чтобы определить какой тип автобуса лучше для занятого города, очевидно что вы должны собрать комиссии и фокус группу, и затем провести интенсивное изучение затрат, безопасности, интенсивность маршрутов и воздействие на окружающую среду. |
They're a little conservative, so maybe you should just wear your pleated skirt. |
Они немного консервативны, так что тебе будет лучше Надеть плиссированную юбку Тсс, мама! |
Maybe we should just let this one go, man. |
Может, в этот раз лучше не стоит, дружище? |
I know you hate when I tell you this, But you should sleep a lot better if you had some exercise Because they're directly linked. |
Я знаю, ты терпеть не можешь, когда я об этом говорю, но ты будешь спать лучше, если начнешь делать упражнения, потому что они неразрывно связаны со сном. |
So what I'm trying to say is, maybe we should just give it a little time to see if not being a Grimm is better than being one. |
Я пытаюсь сказать, что, может нам нужно немного повременить с этим, посмотреть, насколько не быть Гриммом лучше, чем быть им. |
Or in this case, just because you shouldn't assassinate someone doesn't mean it wouldn't make the world a nicer place. |
Или в данном случае, только потому что ты не смог кого-то убить, не означает, что это не сделало мир лучше. |
[sighs] Do you think we should give it away? |
Как думаете, нам лучше его отдать? |
She was always telling me how I should eat better and take better care of myself. |
Она всегда говорила мне, как мне лучше питаться и лучше ухаживать за собой. |
What's the best time I should visit? |
В какое время лучше к тебе ходить? |
Now, should I... are you asking me to spend more time with her or stay out of it? |
Мне лучше... вы просите меня проводить с ней больше времени или не вмешиваться? |
You want to talk him in, or should I? |
ы хочешь поговорить с ним, или лучше мне это сделать? |
We shouldn't do that, here at your place. |
Нам лучше не заниматься этим у вас дома |
Woody, think you should leave before Larenza rips your arm out of its socket. |
Вуди, тебе лучше уйти, пока Ларенза не вырвала тебе руку с корнем. |
Well, maybe I should just leave her here and drive away. |
Может, лучше оставить её здесь и уехать? |
Boss, maybe if the storm's back, we should get underground. |
Босс, может, если буря повторяется, нам лучше спуститься под землю? |
Because if you have any hope of staying out of the electric chair, you should probably start talking. |
Потому что, если у тебя есть хоть какая-то надежда, что тебя не посадят на электрический стул, лучше начинай говорить. |
You should rather be home instead of do something like that. |
Лучше бы дома сидел, чем этим заниматься! |
I think you should go back to Chicago or El Paso, right? |
Думаю, лучше тебе вернуться в Чикаго или Эль-Пасо. |
You should have just let me drown, Louis, I mean it! |
Лучше бы я тогда утонул, Луис, честное слово! |
maybe we should chat in your room it's better. why? |
Может быть, лучше пойти в твою комнату и поговорить там. |
If I was to let my house, I should never live to enjoy the money I would get for it. |
Если мне придется сдать свой дом, то лучше уж совсем не жить, чем жить на эти деньги. |