| But I think we should just leave it at that. | Но, мне кажется, лучше все оставить как есть. |
| You should call her fairly quickly. | Тебе лучше позвонить как можно быстрее. |
| I should have bought a Vespa. | Лучше бы я взял крутой скутер. |
| And we should recognize that throughout history our heroes have always been the ones who have done it better than others. | И следует признать, что на протяжении всей истории нашими героями всегда были те, которые делали это лучше других. |
| We shouldn't have asked her in the first place. | Лучше бы она не просила нас. |
| I think we should do it now. | Думаю, лучше нам пойти сейчас. |
| Perhaps it's better that you shouldn't talk. | Возможно лучше, если ты не будешь говорить. |
| She should recover in her own bedroom, with her stuff and her friends. | Ей будет лучше в своей спальне, среди своих друзей, вещей. |
| I think that's one you should do. | Думаю, там вам лучше присутствовать. |
| I should check the bays once more. | Лучше я еще раз проверю доки. |
| Here we go. l don't think we should go out anymore. | Ну, все я думаю нам лучше будет расстаться. |
| Well, perhaps we should play it safe. | Ну, возможно лучше не рисковать. |
| All right, I think we should run. | Порядок, а теперь нам лучше бежать. |
| In any case, you should hurry. | Но в любом случае тебе лучше поспешить. |
| Maybe we should send you to your father. | Или нам лучше отправить тебя домой, к твоему отцу? |
| I want to know what you think I should do. | Я хочу знать, что лучше для меня. |
| You should go before my dad gets here. | Тебе лучше уйти, пока папа не пришел. |
| And you're right, I should know better. | Ты прав: мне лучше знать. |
| I think maybe we should split for a while. | Думаю, нам лучше расстаться на время. |
| Little bit of advice - next time you feel like this, you should stay in. | Небольшой совет - в следующий раз, когда будешь так себя чувствовать, лучше оставаться дома. |
| I really think you should go home now. | Я правда думаю, что вам сейчас лучше уйти. |
| Ed, maybe we should just call it a night. | Эд, наверное, нам лучше на этом закончить. |
| You know, everyone should just go home and enjoy their Christmas. | Знаете, вам всем лучше просто пойти домой и наслаждаться Рождеством. |
| And you might need me again, so I think we should stick together. | И возможно, я тебе еще понадоблюсь, так что нам лучше держаться вместе. |
| You should have given me better guidance. | Тебе бы лучше надо было направлять меня. |