Английский - русский
Перевод слова Should
Вариант перевода Лучше

Примеры в контексте "Should - Лучше"

Примеры: Should - Лучше
You should stay away from him altogether. Может, тебе лучше всегда от него держаться подальше?
You're not at your best now and you should leave. Вы сейчас не лучшее выглядите, вам лучше уйти.
Yes. Maybe he should take up engineering instead. Да, учился бы он лучше на инженера.
We should probably keep it to our little group. Лучше оставить всё, как есть.
Maybe we should turn back and start cutting our way to Casey. Может нам лучше вернуться и вскрывать двери в сторону Кейси.
She thinks we should keep working on establishing him here. Говорит, лучше дальше помогать ему адаптироваться к этой обстановке.
You shouldn't be seen talking to me. Но лучше, чтобы тебя со мной не видели, возможно, на пароме полицейские.
You should have locked them up, not me. Лучше их посадите, не меня.
Perhaps you should go in alone. Возможно, лучше вам войти одному.
Tommy, if you know something, you should talk. Томми, если ты что-то знаешь, лучше скажи.
If you ask me, she should've brought home a man. Спросить меня, так лучше бы мужика привела.
It's better that you should know me. Лучше, чтобы ты знал меня.
They should really get better security in this place. Они должны лучше охранять это место.
I should much rather sit at home and rest my poor nerves. Я бы лучше осталась дома и лечила свои больные нервы.
You should do what's best for you. Вы должны делать то, что лучше для вас.
Better you should run for the hills. Лучше бы ты бежала, не оглядываясь.
With Lambert on the loose, she should probably... sleep at your house tonight. С Ламбертом на свободе, ей наверное лучше... переночевать сегодня у тебя.
They're not always without cost and I should mind that better. Порой приходится платить, и я должен заниматься тем, что лучше.
Actually, maybe you should grab 'em. Хотя, на самом деле, лучше ты их принеси.
You of all people should... Appreciate what that means. Ты лучше всех должен понимать, что это значит.
Maybe I should just kill myself. Может мне лучше покончить с собой.
I think you should get to work now. Я думаю, тебе лучше приступить к работе.
So Trichet should relax, stop threatening others, and let the economic slowdown do the work for him. Поэтому Трише лучше расслабиться, перестать угрожать другим и позволить экономическому замедлению сделать всю работу за него.
I've been saying that we should take her to your place for now. Я сказала, что нам лучше отвести её к тебе домой.
Or should I say a catch to date. Или лучше сказать, красотке пора ко мне на свидание?