Английский - русский
Перевод слова Should
Вариант перевода Лучше

Примеры в контексте "Should - Лучше"

Примеры: Should - Лучше
You should worry about your own birthday next year. Лучше побеспокойся о своём празднике в следующем году.
She shouldn't be climbing up and down that hill. Ей лучше бы не ходить туда-сюда по этому холму.
He said you should tell me. Сказал, лучше ты сам скажешь.
I wondered if I should send them to you, but then I thought of this. Я думала, не лучше ли отправить посылку, но потом вспомнила об этом.
You should have killed me better, Hersh. Лучше бы ты убил меня, Херш.
Maybe you should stay as far away from dark magic as you can. Может быть, тебе лучше держаться подальше от чёрной магии.
I think we should take separate cars. Думаю, нам лучше приехать в разных машинах.
I really think we should stick to the main road. Ричард, я считаю, нам лучше идти по главной дороге. Нет-нет.
I went to the bar. michele said I should leave you alone. Я пошла в бар к Мишель, и она мне сказала, что вас лучше оставить в покое.
But maybe you should go inside and ask. Может, тебе лучше зайти вовнутрь и спросить.
You should offer that kid Jesse a job. Тебе лучше предложить работу малышу Джесси.
Maybe you should get back to the residence. Может быть вам лучше вернуться в резиденцию.
I couldn't decide whether or not I should wear my hair up or down. Я не могла решить, мне лучше распустить волосы или приподнять.
You should strap in before the parachutes deploy. Тебе лучше надеть ремень, пока парашюты не раскрылись.
I think you should go now, please. Я думаю вам лучше уйти, пожалуйста.
You should have left me in there. Лучше бы... ты бросил меня там.
Gabe is here, so You should probably go. Гейб здесь, тебе лучше уйти.
And considering you took another pill, you should probably take the stairs. И учитывая, что ты принял таблетку, тебе лучше пойти по лестнице.
He should have a lot more success at repairing it than a Jem'Hadar suffering from withdrawal. У него должно гораздо лучше получиться с починкой, чем у джем'хадар, страдающего от ломки.
I think Marsha should tell it. Думаю, лучше пусть расскажет Марша.
Maybe that's what we should do. Может для нас так даже лучше.
I think it's best I should carry on alone. Я думаю, что лучше мне делать это в одиночку.
I know that I should have defended you more when I heard - all those things... Я знаю, что должна была защищать тебя лучше, когда услышала все эти вещи...
That you should've done better? Что ты должен был, сделать лучше?
Hauser, you should really take some time off. Хаузер, вам бы лучше отдохнуть.