Английский - русский
Перевод слова Should
Вариант перевода Лучше

Примеры в контексте "Should - Лучше"

Примеры: Should - Лучше
She might just be changing there, but I... I thought I should report it. Возможно она на работе переоденется, но... мне показалось, что лучше об этом доложить.
Actually, it goes with the seat, so it should probably stay. Вообще-то, она прилагается к креслу, так что лучше её оставить.
Now, you should get out of my way. А сейчас, тебе лучше убраться с моего пути.
And he really shouldn't be drinking. А ему сейчас лучше не пить.
Maybe you should come with us. Думаю, вам лучше поехать с нами.
Because firing a weapon at another human being is a choice you should never have to make. Потому что стрелять в другого человека - выбор, перед которым лучше не стоять.
I really think you should stay. Я думаю, вам лучше остаться.
You should know better than anyone, Arthur, there's no privacy anymore. Ты лучше всех должен понимать, что конфиденциальности больше нет.
Perhaps we should change the question. Может, нам лучше заменить вопрос.
Maybe we should wait till everyone leaves. Может нам лучше подождать, пока все уйдут.
You should've been better by now. Вам уже должно было стать лучше.
We should probably stay indoors for a few days, wait 'til the rain washes it away. Наверное, лучше пару дней посидеть дома, подождать, пока его смоет дождём.
Ramanujan, we've decided that for the good of everybody you should attend some lectures. Рамануджан, мы решили что всем будет лучше если ты посетишь некоторые лекции.
I was under the impression that I shouldn't. Мне казалось, что лучше не стоит.
No, I think we should just be cousins. Но лучше нам просто быть кузенами.
Reform of the Security Council should enable it better to discharge its mandate in accordance with the purposes and principles of the Charter. Реформа Совета Безопасности должна дать ему возможность лучше осуществлять свой мандат в соответствии с целями и принципами Устава.
You should have worked better on your story with Zoë. Надо было лучше согласовывать свою версию с Зои.
You should've treated her better. Надо было лучше к ней относиться.
And perhaps we should go somewhere less public. И пожалуй, нам бы лучше отойти в сторонку.
Yes, I think we should stop. Да, пожалуй, лучше нам остановиться.
Because of his age, he shouldn't work outside the office. В силу возраста вне офиса ему лучше не выезжать.
The Committee had not previously discussed the immigration issue, which should preferably be left until the consideration of Australia's next periodic report. Комитет еще не обсуждал вопрос об иммиграции, который лучше отложить до рассмотрения следующего периодического доклада Австралии.
President Nelson Mandela was of the opinion that the matter of an international conference should best be left to the regional leaders to decide. По мнению президента Нельсона Манделы, вопрос о проведении международной конференции лучше бы было оставить на усмотрение региональных лидеров.
The public should also be better informed on the remedies available under article 14 of the Convention. Кроме того, общественность должна быть лучше информирована о средствах правовой защиты, имеющихся в ее распоряжении в соответствии со статьей 14 Конвенции.
He stressed that the Conference should contribute to making the next century better, safer and more sustainable. Он подчеркнул, что Конференции следует внести вклад в то, чтобы сделать жизнь в следующем веке лучше, безопаснее и устойчивее.