| This should just be one magical night. | Пусть лучше это останется одной волшебной ночью. |
| We should have kept that gold for ourselves. | Лучше бы мы оставили золото с галеона себе. |
| They were telling her that-that she should wait, maybe, you know, until things got better. | Они сказали ей, что лучше подождать, пока погода не улучшится. |
| Perhaps you should go out the back way. | Наверное, Вам лучше выйти через чёрный ход. |
| I really think you should go. | Я думаю, тебе лучше уйти. |
| Well, I think you should tell your mom first. | Сначала лучше расскажи обо всём маме. |
| You should know better than to sneak up on a lady. | Тебе бы лучше знать, что подкрадываться к леди не стоит. |
| No, I should have done more. | Нет, мне следовало лучше стараться. |
| I should've forgiven him for trying to feel you up. | Мне нужно прощать его, чтобы тебе было лучше. |
| Stanley should treat you better than that. | Стэнли должен лучше с тобой обращаться. |
| Matter of fact, we should probably go talk outside. | Честно говоря, нам лучше поговорить снаружи. |
| In that case, I think you should leave, Kira. | В таком случае, тебе лучше уйти, Кира. |
| You should listen to something fun, you know, like Beyoncé. | Лучше послушай что-нибудь веселое, как например, Бейонсе. |
| Ma-maybe we should leave, too. | Может, нам тоже лучше уйти. |
| Look, I don't think that you and I should see each other anymore. | Послушай, мне кажется нам лучше больше не встречаться. |
| If you can't handle it, you should go. | Если ты не можешь с этим справиться, лучше уйди. |
| Then you should have a little more faith in yourself, Bonnie. | Тогда тебе лучше поверить в себя, Бонни. |
| And I think you should come with me. | И тебе лучше отправиться со мной. |
| If you're not interested in my counsel, then perhaps I should leave. | Если ты не прислушиваешься к моим советам, возможно, тогда мне лучше уйти. |
| You know, maybe I should take a little time-out with Brick alone. | Знаете, может я лучше поговорю с Бриком наедине. |
| I should have taken the bridge and not the tunnel. | «Лучше бы я поехала по мосту, а не через туннель. |
| You should just nudge them in the right direction. | Лучше подтолкнуть их в нужном направлении. |
| You more than anyone should understand that. | Ты должен понимать это лучше других. |
| You should know better than anyone what the consequences can be. | Ты должна лучше других знать, какие у всего этого бывают последствия. |
| You should stay away from them both, Chloe. | Держалась бы лучше подальше от них обеих, Хлоя. |