You should give me the reins, I'm a better rider than you. |
Тебе лучше отдать поводья мне, я лучший всадник, чем ты. |
I mean, when one of these things lasts more than three days you really should get that checked. |
Просто когда такие вещи происходят дольше трёх дней, лучше не затягивать и провериться. |
You should've been worried about me. |
Ты бы лучше обо мне немножко побеспокоился. |
I should think it best to stay away from town today. |
Думаю, сегодня лучше не появляться в городе. |
In order to function better as a fighting unit, I thought we should establish a chain of command. |
Для того, чтобы работать лучше как боевое подразделение я думаю мы должны ввести субординацию. |
If I should return, think better of me, father. |
Если я вернусь, относись ко мне лучше, отец. |
We really should get to know each other first as friends or penpals. |
Нам, правда, надо узнать друг друга лучше, будем дружить или переписываться. |
Maybe we shouldn't talk about this. |
Лучше не будем говорить об этом. |
Sweeter than I should've been. |
Нравился, но лучше бы не нравился. |
I should have done more to protect you. |
Я должен был лучше оберегать тебя. |
You know, maybe you should wait in your aunt Teresa's office. |
Знаешь, тебе лучше подождать в кабинете твоей тёти. |
Perhaps I should kill you now and seal my fate. |
Может мне лучше убить тебя сразу и загубить своё будущее. |
Jenna, I think you should go back to your apartment. |
Дженна, тебе лучше вернуться к себе в квартиру. |
He should have emailed me a larger phone. |
Лучше бы мне по электронке прислал мобильник побольше. |
I think you should go home to Kathryn. |
Тебе лучше пойти домой, к Кэтрин. |
You should let them sing it. |
Тогда лучше им её и петь. |
Carol and I think we should take our chances on the road. |
Мы с Кэрол считаем, что лучше попытать удачу в дороге. |
I should have just smiled when he asked. |
Лучше бы я улыбнулась, когда он просил. |
We should do as he says. |
Лучше делай, что он говорит. |
I looked over your paperwork... and I think we should immediately start a full battery of tests. |
Я посмотрела Ваши бумаги, и думаю Вам лучше немедленно начать полное обследование. |
I should stay here, or it'll be a lashing. |
Я лучше дождусь тут, иначе меня выпорят. |
And I was just thinking that we should try to resolve this now. |
И я подумала, что этот вопрос лучше решить сейчас. |
If I'm such a risk to your child, then maybe you should come home. |
Если я так опасна для твоего ребёнка, лучше возвращайся домой. |
You should really go do it now. |
Тебе бы лучше сделать это сейчас же. |
You should watch your kid better. |
Тебе следует лучше смотреть за ребенком. |