| You should give me the reins, I'm a better rider than you. | Тебе лучше отдать поводья мне, я лучший всадник, чем ты. |
| I mean, when one of these things lasts more than three days you really should get that checked. | Просто когда такие вещи происходят дольше трёх дней, лучше не затягивать и провериться. |
| You should've been worried about me. | Ты бы лучше обо мне немножко побеспокоился. |
| I should think it best to stay away from town today. | Думаю, сегодня лучше не появляться в городе. |
| In order to function better as a fighting unit, I thought we should establish a chain of command. | Для того, чтобы работать лучше как боевое подразделение я думаю мы должны ввести субординацию. |
| If I should return, think better of me, father. | Если я вернусь, относись ко мне лучше, отец. |
| We really should get to know each other first as friends or penpals. | Нам, правда, надо узнать друг друга лучше, будем дружить или переписываться. |
| Maybe we shouldn't talk about this. | Лучше не будем говорить об этом. |
| Sweeter than I should've been. | Нравился, но лучше бы не нравился. |
| I should have done more to protect you. | Я должен был лучше оберегать тебя. |
| You know, maybe you should wait in your aunt Teresa's office. | Знаешь, тебе лучше подождать в кабинете твоей тёти. |
| Perhaps I should kill you now and seal my fate. | Может мне лучше убить тебя сразу и загубить своё будущее. |
| Jenna, I think you should go back to your apartment. | Дженна, тебе лучше вернуться к себе в квартиру. |
| He should have emailed me a larger phone. | Лучше бы мне по электронке прислал мобильник побольше. |
| I think you should go home to Kathryn. | Тебе лучше пойти домой, к Кэтрин. |
| You should let them sing it. | Тогда лучше им её и петь. |
| Carol and I think we should take our chances on the road. | Мы с Кэрол считаем, что лучше попытать удачу в дороге. |
| I should have just smiled when he asked. | Лучше бы я улыбнулась, когда он просил. |
| We should do as he says. | Лучше делай, что он говорит. |
| I looked over your paperwork... and I think we should immediately start a full battery of tests. | Я посмотрела Ваши бумаги, и думаю Вам лучше немедленно начать полное обследование. |
| I should stay here, or it'll be a lashing. | Я лучше дождусь тут, иначе меня выпорят. |
| And I was just thinking that we should try to resolve this now. | И я подумала, что этот вопрос лучше решить сейчас. |
| If I'm such a risk to your child, then maybe you should come home. | Если я так опасна для твоего ребёнка, лучше возвращайся домой. |
| You should really go do it now. | Тебе бы лучше сделать это сейчас же. |
| You should watch your kid better. | Тебе следует лучше смотреть за ребенком. |