Английский - русский
Перевод слова Should
Вариант перевода Лучше

Примеры в контексте "Should - Лучше"

Примеры: Should - Лучше
You should give me the reins, I'm a better rider than you. Тебе лучше отдать поводья мне, я лучший всадник, чем ты.
I mean, when one of these things lasts more than three days you really should get that checked. Просто когда такие вещи происходят дольше трёх дней, лучше не затягивать и провериться.
You should've been worried about me. Ты бы лучше обо мне немножко побеспокоился.
I should think it best to stay away from town today. Думаю, сегодня лучше не появляться в городе.
In order to function better as a fighting unit, I thought we should establish a chain of command. Для того, чтобы работать лучше как боевое подразделение я думаю мы должны ввести субординацию.
If I should return, think better of me, father. Если я вернусь, относись ко мне лучше, отец.
We really should get to know each other first as friends or penpals. Нам, правда, надо узнать друг друга лучше, будем дружить или переписываться.
Maybe we shouldn't talk about this. Лучше не будем говорить об этом.
Sweeter than I should've been. Нравился, но лучше бы не нравился.
I should have done more to protect you. Я должен был лучше оберегать тебя.
You know, maybe you should wait in your aunt Teresa's office. Знаешь, тебе лучше подождать в кабинете твоей тёти.
Perhaps I should kill you now and seal my fate. Может мне лучше убить тебя сразу и загубить своё будущее.
Jenna, I think you should go back to your apartment. Дженна, тебе лучше вернуться к себе в квартиру.
He should have emailed me a larger phone. Лучше бы мне по электронке прислал мобильник побольше.
I think you should go home to Kathryn. Тебе лучше пойти домой, к Кэтрин.
You should let them sing it. Тогда лучше им её и петь.
Carol and I think we should take our chances on the road. Мы с Кэрол считаем, что лучше попытать удачу в дороге.
I should have just smiled when he asked. Лучше бы я улыбнулась, когда он просил.
We should do as he says. Лучше делай, что он говорит.
I looked over your paperwork... and I think we should immediately start a full battery of tests. Я посмотрела Ваши бумаги, и думаю Вам лучше немедленно начать полное обследование.
I should stay here, or it'll be a lashing. Я лучше дождусь тут, иначе меня выпорят.
And I was just thinking that we should try to resolve this now. И я подумала, что этот вопрос лучше решить сейчас.
If I'm such a risk to your child, then maybe you should come home. Если я так опасна для твоего ребёнка, лучше возвращайся домой.
You should really go do it now. Тебе бы лучше сделать это сейчас же.
You should watch your kid better. Тебе следует лучше смотреть за ребенком.