| You could win all the contests, but if that's why you're doing this, then you shouldn't be. | Ты можешь выиграть любое соревнование, но если все только ради этого, то лучше тебе бросить. |
| We should go out for some beers sometime. | Или даже лучше, может придёшь ко мне в гости? Познакомишься с моей семьёй? |
| Well, it doesn't need both of us to go, so I know the building better - I should go. | Нет необходимости идти нам обеим, а так как я лучше знаю здание - я и пойду. |
| You really shouldn't joke about things like that. | Лучше не шутить на эту тему. |
| Maybe I should cut off an ear to help it sell better. | Может, мне отрезать ухо, чтобы лучше продавалось? |
| At your age you should stay at home, looking after your children | Сэр, в вашем возрасте вам лучше сидеть дома и присматривать за детьми. |
| Look, he said we shouldn't be smokin' it, man. | Он сказал, что это лучше не курить, чувак. |
| Or should I say, what are you hoping for? | Или лучше сказать, на что вы надеетесь? |
| Get ready for our star runway model - or should I say, our star crawlway model. | Приготовьтесь к нашей звездной подиумной модели или лучше сказать, к звездной ползающей модели. |
| "I should have opened a daycare center!" | "Лучше бы я открыла детский садик!" |
| Well, this should go well for you. | Ну, тем лучше для тебя. Ставка. |
| You want to tell Booth or should I? | Хочешь сам сообщить Буту или лучше мне? |
| I feel like maybe she shouldn't go. | Может, ей лучше не ходить? |
| Maybe you should take a hike? | Может быть, тебе лучше прогуляться? |
| Or should I say my money's worth? | Или лучше сказать, мои расходы? |
| Maybe you should call Tess for backup. | Может тебе лучше позвонить Тэсс для прикрытия |
| Manmeet, you should probably just let them focus? | Манмит, тебе лучше дать им сосредоточиться. |
| You should have just left me there to rot. | Лучше бы ты оставил меня там гнить! |
| Who should know better than me? | А кому это знать лучше меня? |
| Your Majesty should probably wait with the nuns. | Может, вашему величеству будет лучше переждать с монахинями? |
| You should have called me, I know how to deal with these chains. | Зря вы мне не позвонили, я знаю, как лучше с ними разговаривать. |
| Well, maybe you should have gone off and screwed the guy, instead of screaming at Daddy and hitting me. | Да лучше бы ты ушла и ему жизнь испортила, вместо того, чтобы орать на отца и меня лупить. |
| I should tell you this rather than him anyway. | Будет лучше, если я обо всём расскажу вам. |
| Then better, and some days you shouldn't talk at all. | Опять лучше, и снова молчит. |
| So I should do it before it's too late. | Чем раньше я скажу, тем будет лучше. |