Английский - русский
Перевод слова Should
Вариант перевода Лучше

Примеры в контексте "Should - Лучше"

Примеры: Should - Лучше
Or should I say... "exonerated"? Или лучше сказать "оправдана"?
She's still all yours and really you should call her Mummy. И лучше зови её мамочкой, а не большой молочной штуковиной.
You should know better than I do, ам лучше знать, чем мне.
Maybe we should just stay here - get a nice hotel downtown, take in a Celtics game. Может быть, нам лучше остаться здесь - снять милый отель, окунуться в игру Сэлтикс.
Or should I say "Had"? Или лучше сказать "был"?
Maybe I should watch this on my own. Может, мне лучше посмотреть это одной?
Well, then you know what, I should throw 'em 'cause I was the quarterback on my high school football team. Ну тогда тебе стоит знать, что лучше мне их кинуть, ибо я был квотербеком в школьной сборной по футболу.
Maybe you should head back into the city. Может, тебе лучше в город вернуться?
So, she decided that we should go back and live with my grandparents for a while. Так что она решила нам лучше вернуться и Жить с моими бабушкой и дедушкой некоторое время.
And... it turns out we should have got a cab. И... оказалось, что лучше нам было взять такси.
Or should I say "super-fluous"? Или скажу "даже лучше"?
Well, I'm glad you did a good deed, but you shouldn't come here again. Я рада, что ты сделал доброе дело, но лучше тебе не приходить сюда.
You better tell me what I should do now? Ты лучше скажи, как я теперь должна поступить?
Maybe you should drink at home. Но не лучше ли выпить дома?
I shouldn't have to tell anyone, much less to Valeria. Будет лучше, если ты никому не скажешь, и тем более Валерии.
Maybe they should change it to a tractor. Может лучше заменить коня на трактор?
But maybe you should do it. Но может, лучше ты это сделаешь?
you know, you should talk to Franklin He's the hero today Поговорите лучше с Фрэнклином. Он герой сегодняшнего дня.
I strongly feel that we should pay the money and get out of here before there's violence. Но в данной ситуации лучше заплатить деньги и уехать, пока не началось насилие.
I still think we should blast it! Я все же думаю, лучше его подстрелить!
Maybe you should come with me. Может тебе лучше поехать со мной?
Look, I don't know what's going on either, but there's no way you and I should even be talking to each other. Слушай, я тоже не понимаю, что происходит, но нам вообще лучше не разговаривать друг с другом.
Maybe you should go back downstairs. Может, тебе лучше пойти обратно?
Won't hide what we're missing* I think we should just say good night. Наверное, лучше просто пожелать друг другу доброй ночи.
We should save what every little money we have left Ты лучше не трать деньги на бесполезное лечение.