| I think I should stay, though. | Думаю, мне лучше остаться. |
| I should concentrate on not losing your heads. | Лучше постарайтесь ее не потерять |
| We should stay out of it. | Нам лучше не вмешиваться. |
| You should find her. | Лучше тебе найти её. |
| We should go upstairs. | Нам лучше подняться наверх. |
| Okay, well, maybe you should just... | А может, тебе лучше... |
| Maybe you should listen to your lady friend. | Ты лучше слушайся свою подружку. |
| Maybe you should go home, | Может, лучше ты пойдешь домой? |
| Maybe she should've gotten a dog. | Лучше бы она завела собаку. |
| Then you should plan your life a little better. | Советую лучше планировать свою жизнь. |
| Maybe I should just go for a swim. | Лучше я выброшусь за борт. |
| We should not be dating. | Ты прав, лучше не встречаться. |
| She should know better. | Ей следовало лучше подумать. |
| I knew we should have gone | Лучше бы в ботанический сад сходили. |
| Maybe I should do that. | Может, лучше я сделаю это. |
| You should go back downstairs. | Тебе лучше вернуться назад. |
| I should have cut it off. | Лучше бы я ее отрезал. |
| You should read my file. | Лучше мою историю болезни почитайте. |
| I should have just stayed home. | Мне лучше было остаться дома. |
| You should let me go. | Вам лучше меня отпустить. |
| I feel like maybe I should lie down. | Пожалуй, мне лучше прилечь. |
| I... probably should shave it off. | Пожалуй, лучше её сбрить. |
| Maybe I should go first. | Давайте лучше я первый. |
| Perhaps you should ask Theis. | Тебе лучше поговорить с Тайсом. |
| Do you think I should make it a 50? | Думаешь, лучше 50? |