Английский - русский
Перевод слова Should
Вариант перевода Лучше

Примеры в контексте "Should - Лучше"

Примеры: Should - Лучше
And you should really clean this up. И вам бы лучше прибрать тут.
Well, then you should've taken better care of them. Тогда тебе стоило лучше о них заботиться.
I think you should do it just one more time. Я думаю, лучше если ты сделаешь это ещё раз.
Oliver Wells should not antagonize me. Лучше бы Оливеру Уеллсу меня не раздражать.
I really think you should lie down. Вечна только твердь и небеса над ней, Ты бы лучше прилег.
I should probably tell you about this before anybody else does. Лучше тебе узнать от меня, чем от кого-то ещё.
I think you should probably go home. Думаю, вам лучше пойти домой.
Or better, we should add some interest. А может, нам лучше накинуть процент за что-то поинтереснее?
You should go to your party. Тебе лучше пойти на свою вечеринку.
But if we're going to end it, I think we should do it now. Но, если мы собираемся со всем этим покончить, то я думаю, что лучше сделать это прямо сейчас.
We should pause this discussion until we have found a way out. Нам лучше прервать этот разговор, пока мы не выберемся отсюда.
You can't eat all the time and we should save money. Ты не можешь всё время есть, и нам лучше копить деньги.
Or, should I say, au naturel. Или, лучше сказать, в натуральном виде.
I should avoid anybody I actually know... Лучше не убивать людей из своего окружения.
You're right, you shouldn't keep me hanging. Ты прав, есть некоторые вещи, с которыми лучше не тянуть.
You guys probably shouldn't sit on that couch. Ребята, на этот диван лучше не садиться.
Clark, maybe we should head back to the loft and take a closer look at the pictures. Кларк, возможно, нам лучше вернуться на чердак и поближе разглядеть рисунки.
Well, I think that should work better under the clothes. Ну, я думаю, он будет выглядеть еще лучше под одеждой.
This shot of cortisone should help you feel better. Укол кортизоном поможет тебе чувствовать себя лучше.
You should play outside in this weather. Поиграли бы лучше на улице в такую чудную погоду!
I should've stood up for you better. Я должен был лучше поддержать тебя.
All I care about right now is what's right for my people and so should you. Все, что меня сейчас волнует - это сделать все как лучше для моего народа, тебе тоже стоит думать об этом.
You of all people should get this. Ты лучше всех должна знать это.
They should've wiped off that awful mascara. Лучше бы они стёрли её ужасную тушь.
You shouldn't have tried to get away, Haley. Лучше бы ты не пыталась сбежать, Хейли.