Английский - русский
Перевод слова Should
Вариант перевода Лучше

Примеры в контексте "Should - Лучше"

Примеры: Should - Лучше
United Nations agencies dealing with the subject of indigenous traditional knowledge should increase their level of coordination with a view to developing common principles, concepts, policies and programmes on indigenous traditional knowledge, in accordance with their respective mandates. Учреждения Организации Объединенных Наций, занимающиеся вопросами традиционных знаний коренного населения, должны лучше координировать свою работу по выработке общих принципов, концепций, политики и программ в области традиционных знаний в соответствии со своими соответствующими мандатами.
program certainly should not run setuid root, or even better - it shouldn't need to be setuid or setgid to anything. Программа не должна требовать режима setuid root, а еще лучше - вообще не требовать режима доступа setuid или setgid.
Should I call one or should I put on the list to call one? Что лучше, вызвать такси или записать на листке, что нужно вызвать такси?
Better by far that you should forget and smile, than that you should remember and be sad. "Гораздо лучше забыть и улыбаться, чем помнить, и быть в печали."
That's your argument, that your boyfriend should live in your room because it's better than doing drugs? Это твой аргумент для того, чтобы твой парень жил в твоей комнате, потому что это лучше, чем принимать наркотики?
That's why, you should rather book a hotel close to the airport, as Moscow is a very big city, and the way from the airport to the hotel and back may drag out for several hours. Поэтому, бронировать отель в Москве лучше недалеко от аэропорта, так как столица очень большая и дорога из аэропорта в гостиницу, из гостиницы в аэропорт может затянуться на несколько часов.
So what's in the Keys, or should I say who is in the Keys? Так что там во Флорида-Кис, или лучше спросить, кто там?
But for now, we have a new problem, or should I say another new problem? А пока, у нас новая проблема, или лучше сказать, очередная проблема?
By the end, after all Jo and the girls went through, it should called "Big Women." К концу книги после всего, через что прошла Джо с подругами, знаешь, что лучше сказать "Большие женщины".
Don't you think it's better that you should put it on the small tab so that it balances out with the big tab? Тебе не кажется, что лучше записать все на малый счет так чтобы он сравнялся с большим счетом?
We got to do this responsible thing and I got to say... that we should not be having this baby! Это такая ответственность, и я должен сказать, что лучше ее на себя не брать.
Or should we do what is necessary, what is hard, to save what we love? Или лучше проявить твердость и спасти то, что так дорого нам?
Maybe I shouldn't know, but I just can't keep doing this, you know... falling for you, because I am... not if I'm never going to actually get to know you. Может, мне лучше не знать, но я не могу продолжать, знаешь, влюбляться в тебя, и я... не смогу, если я по-настоящему не узнаю тебя.
When you feel better, maybe the two of you should just talk about where you are, you know? Когда тебе станет лучше, может вам двоим нужно просто поговорить по душам?
It's a process, and sometimes it works and sometimes it doesn't, but the idea that we should not allow science to do its job because we're afraid, is really very deadening, and it's preventing millions of people from prospering. Это процесс, и иногда он работает, а иногда - нет, но мысль, что мы должны запретить науке заниматься своим делом, потому что мы боимся, просто ужасна, и это не даёт миллионам людей жить лучше.
Because sooner or later, we'll be confronted with decisions about this, and it's better if we think hard about it, even if we want to think hard about reasons why we should never do it. Потому что рано или поздно мы столкнёмся с принятием решений по этому вопросу, и лучше будет, если мы хорошенько подумаем над ним, даже если мы подумаем над причинами, почему нам этого делать не стоит.
Well, I don't know, maybe we should, you know, postpone the vote until the councilman gets better, you know? Что ж, даже не знаю, может нам стоит перенести голосование на момент, когда советнику станет лучше, как думаете?
A transformed UNIDO should have a clear idea of what it could do best, of what it could not do, and of what it could not do alone, if it was to tackle the multifaceted problems of development and make a sustainable impact. Для того чтобы решать многогранные проблемы развития и оказывать устойчивое влияние на процесс развития, преобразованная ЮНИДО должна четко представлять, что она может делать лучше всех, что она делать не может и что она делать не может в одиночку.
But if you can't help me then maybe I should go back and find someone else who can help me. Но если вы не можете помочь мне то может мне лучше найти того, кто сможет?
If someone's going to be in there, shouldn't it be someone with medical experience? Если уж кого и пускать, может, лучше с врачебным опытом?
Well, this is for the introduction to your acceptance speech, but... shouldn't it be for her own acceptance? Это вступление к вашей благодарственной речи, но разве не лучше, чтобы она сама это сказала?
Member States should take greater cognizance of the myriad dangers and threats to personal safety faced by humanitarian workers and support the enhancement of existing security arrangements, as recognized in the Convention on the Safety of United Nations and Associated Personnel. Государства-члены должны лучше понимать те многочисленные опасности и угрозы для личной безопасности, с которыми сталкиваются лица, занимающиеся предоставлением гуманитарной помощи, и поддержать укрепление существующих механизмов обеспечения безопасности, как это признано в Конвенции о безопасности персонала Организации Объединенных Наций и связанного с ней персонала.
In our opinion, the CD should first resolve the dilemma whether it is realistic to continue to seek consensus on the expansion or whether it is perhaps better to try a new formula so that the CD could become a truly universal forum. На наш взгляд, прежде Конференция по разоружению должна решить следующую дилемму: реалистично ли продолжать поиски консенсуса по вопросу о расширении, или, возможно, лучше попробовать новую формулу, с тем чтобы Конференция по разоружению могла стать поистине универсальным форумом.
He said, "You all have permits, so you can go, but you shouldn't." И он сказал: "У всех вас есть разрешения, и вы можете идти, но лучше не стоит".
Today we can discern more clearly the perspectives and understand better in what areas we should develop cooperation with foreign partners. We can clearly see and evaluate the situation at home, in the region and the rest of the world. Сегодня мы яснее видим перспективы, лучше понимаем, в каких направлениях мы должны развивать сотрудничество с зарубежными партнерами, правильнее видим и оцениваем обстановку у себя дома, в регионе, в мире.