| Either way, we should steer clear. | В любом случае, нам лучше держаться подальше. |
| You should ask Nadine why this happened. | Лучше спросите Надин, почему это случилось. |
| I should have landed on the knives. | Лучше бы я на ножи упал. |
| I think we should all just go our own way. | Наверное, лучше все-таки разойтись по номерам. |
| Please, Dad, I think you should forget everything that just happened. | Пожалуйста, пап, лучше забудь, что сейчас случилось. |
| Maybe we should head home, see if Will's there. | Может, нам лучше поехать домой, поискать Уилла там. |
| Anyway, you should see it without me. | Вам в любом случае лучше осмотреться без меня. |
| I should say they were asking me in. | Или лучше сказать - они приглашали меня гульнуть. |
| Then I should just erase a world like this. | Тогда, Нана лучше уничтожит этот мир. |
| You should have killed me on that battlefield. | Лучше бы вы убили меня на поле битвы. |
| Just a thought, you probably shouldn't do that in a restaurant. | Мне кажется, в ресторане так лучше не делать. |
| Well, then Daniel, I think that you should do it. | Тогда, Даниэль, думаю, лучше вам это сделать. |
| Kind of an exciting moment for me, but I guess we should focus on you. | Довольно волнительный момент... но, думаю, лучше будем говорить о вас. |
| The next 1 2 hours should settle it, one way or the other. | Через 12 часов ему может стать лучше, так или иначе. |
| You, of all people, should know how that feels. | Ты лучше всех должна знать, что это такое. |
| I should have been a better brother. | Я должен был быть братом по лучше. |
| We probably shouldn't tell the lawyer about our understanding. | Лучше не сообщать адвокату о нашем соглашении. |
| I mean, he should do better. | В смысле, он должен был поступить лучше. |
| They should've called it off. | Лучше бы просто не снимали его. |
| But you of all people should know... heroism comes first. | Но ты лучше других должна знать... что первым делом героизм. |
| Anna, I think we should go. | Анна, я думаю, нам лучше пойти. |
| One that could only be enhanced should you consent to join it. | Единственное, что может быть лучше услышать согласие от вас посетить его. |
| Well, maybe I should say comet because shooting stars burn out and he never will. | Вообще-то, наверное, лучше сказать "к комете", потому что метеоры сгорают, а с ним этого не случится. |
| Or, I should say, the students succeeded. | Или лучше сказать, студенты добились успеха. |
| Officer Bauer, I think you should come with me. | Офицер Бауэр, думаю, вам лучше пойти со мной. |