| And rather than pick a name for my kid, you should pick a date for your wedding. | И чем подбирать имя моему ребенку, лучше бы тебе выбрать дату вашей свадьбы. |
| You should know better than anyone that that is not true. | Ты же лучше других должна знать, что это неправда. |
| You of all people should know not to leave your uniform in the car in clear view. | Вы лучше других должны знать, что нельзя оставлять свою форму в машине на видном месте. |
| She should Learn how to get a husband. | Лучше бы училась, как заполучить мужа. |
| Maybe I should just get my stuff and go. | Лучше я соберу вещи и уйду. |
| So from one old friend to another, you should probably be gone before he gets back. | Дам тебе дружеский совет: тебе лучше убраться до его возвращения. |
| Okay, maybe we should just get our things and go. | Ладно, наверное... нам лучше собрать все наши дамские штучки и уйти. |
| Before I get completely grossed out, you should know I'm in here. | Пока меня не стошнило, тебе лучше знать, что я здесь. |
| Maybe you should find someone... that's more suited to your lifestyle. | Может тебе лучше найти кого-то, кто больше подойдет твоему стилю жизни. |
| You should go home and change. | Тебе лучше пойти домой и переодеться. |
| Maybe we should dance before we get beseeched, bedevilled or beheaded. | Может нам лучше потанцевать, прежде чем нас помилуют, замучают или обезглавят. |
| Then we should break up now. | Тогда нам лучше расстаться прямо сейчас. |
| You know, maybe some places shouldn't be found. | Знаешь, может, некоторые места лучше не обнаруживать. |
| I think you should get out of the car, Lex. | Лучше вылезай из машины, Лекс. |
| I should probably get home and check on my mom. | Я лучше пойду домой, посмотрю как мама. |
| You should leave him alone though. | Но к нему лучше не приставать. |
| Mr. Gates, I think you should take off your sweater because it clashes with the background. | Мистер Гейтс, думаю, вам лучше снять ваш свитер потому что он дисгармонирует с фоном. |
| Maybe we should just give her one book at a time. | Может, нам лучше давать ей по одной книге за раз. |
| You should really just talk to your mom about that. | Тебе лучше спросить об этом у мамы. |
| You should've killed me when you could. | Лучше бы ты прикончил меня, пока мог. |
| This gentleman should have taught his brother better than to deal with a marked deck. | Он лучше бы научил своего брата играть правильно в карты. |
| Better that you should see for yourself. | Будет лучше, если вы увидите это сами. |
| I should've persuaded him more... | Я должна была лучше убеждать его... |
| Maybe you should just let Dad and Roberto handle it. | Может, пусть лучше этим занимаются папа с Роберто. |
| You should go because you look better for that stuff than I do. | Ты должен ехать, потому что выглядишь лучше, чем я. |