Английский - русский
Перевод слова Should
Вариант перевода Лучше

Примеры в контексте "Should - Лучше"

Примеры: Should - Лучше
But you shouldn't be involved with me anymore. Но лучше тебе держаться от меня подальше.
You should probably go back to the main cabin. Вам, наверное, лучше вернуться в салон.
You, of all people, should know he's a psychopath. Ты лучше всех знаешь, что он психопат.
You should ask yourself why you are so keen to help her. Подумайте лучше, почему вы так стремитесь ей помочь.
I should've had better judgment that day. В тот день мне следовало лучше оценить ситуацию.
I think we should stay friends. Думаю, нам лучше остаться друзьями.
Maybe I should just kill you right here. Но тебя лучше убить прямо сейчас.
I think she should take a look at this over here. Думаю, ей лучше на видео его опознать.
Rafael kept saying we should give you guys privacy. Рафаэль все говорил, что нам лучше оставить вас наедине.
Maybe you should wait in the car. Может, тебе лучше подождать в машине.
No, I should just stay here again. Нет, мне лучше снова остаться здесь.
You should put that beauty in your garage. Так что загоните лучше эту красоту в гараж.
You should leave it to the police. It's... Знаешь, лучше оставь это полиции.
In the future, you should ask instead of demand. (нита) На будущее: лучше просите, а не требуйте.
Then I should have my shoes. В таком случае, мне лучше обуться.
I should watch how he approaches this... Лучше пусть он сделает первый ход.
Then you better give me one good reason why I shouldn't have my friends kill you. Тогда лучше назови хорошую причину, почему бы моим друзья не убить тебя.
I should have taken better care of you. Надо было лучше о вас заботиться.
You should trust him a bit more. Мне кажется, лучше довериться его мнению.
We should do this at a time. Нам правда лучше пойти по одному.
I should never have left Africa. Лучше бы я никогда не покидал Африку.
With your heart condition, you should let the others work. С таким сердцем как у тебя, пускай лучше другие работают.
You should worry about your own love life. Лучше бы побеспокоился о своей личной жизни.
I really shouldn't show up without an apple pie for Dwight. Лучше не показываться в тюрьме без пирога для Двайта.
You of all people should understand that, Cleave. Ты должен понимать это лучше, чем кто-либо другой, Клив.