But you shouldn't be involved with me anymore. |
Но лучше тебе держаться от меня подальше. |
You should probably go back to the main cabin. |
Вам, наверное, лучше вернуться в салон. |
You, of all people, should know he's a psychopath. |
Ты лучше всех знаешь, что он психопат. |
You should ask yourself why you are so keen to help her. |
Подумайте лучше, почему вы так стремитесь ей помочь. |
I should've had better judgment that day. |
В тот день мне следовало лучше оценить ситуацию. |
I think we should stay friends. |
Думаю, нам лучше остаться друзьями. |
Maybe I should just kill you right here. |
Но тебя лучше убить прямо сейчас. |
I think she should take a look at this over here. |
Думаю, ей лучше на видео его опознать. |
Rafael kept saying we should give you guys privacy. |
Рафаэль все говорил, что нам лучше оставить вас наедине. |
Maybe you should wait in the car. |
Может, тебе лучше подождать в машине. |
No, I should just stay here again. |
Нет, мне лучше снова остаться здесь. |
You should put that beauty in your garage. |
Так что загоните лучше эту красоту в гараж. |
You should leave it to the police. It's... |
Знаешь, лучше оставь это полиции. |
In the future, you should ask instead of demand. |
(нита) На будущее: лучше просите, а не требуйте. |
Then I should have my shoes. |
В таком случае, мне лучше обуться. |
I should watch how he approaches this... |
Лучше пусть он сделает первый ход. |
Then you better give me one good reason why I shouldn't have my friends kill you. |
Тогда лучше назови хорошую причину, почему бы моим друзья не убить тебя. |
I should have taken better care of you. |
Надо было лучше о вас заботиться. |
You should trust him a bit more. |
Мне кажется, лучше довериться его мнению. |
We should do this at a time. |
Нам правда лучше пойти по одному. |
I should never have left Africa. |
Лучше бы я никогда не покидал Африку. |
With your heart condition, you should let the others work. |
С таким сердцем как у тебя, пускай лучше другие работают. |
You should worry about your own love life. |
Лучше бы побеспокоился о своей личной жизни. |
I really shouldn't show up without an apple pie for Dwight. |
Лучше не показываться в тюрьме без пирога для Двайта. |
You of all people should understand that, Cleave. |
Ты должен понимать это лучше, чем кто-либо другой, Клив. |