You should say your final good byes today. |
Вам лучше попрощаться с ней сегодня же. |
Maybe you should try the fire department. |
Может быть, вам лучше обратиться к пожарным. |
Mrs. Lawson, maybe you should wait outside. |
Миссис Лоусон, вам лучше подождать снаружи. |
I think you shouldn't bother. |
Я думаю, лучше не ехать. |
You should know, you live with him. |
Тебе лучше знать, ты с ним живёшь. |
I know I shouldn't, but okay. |
Понимаю, лучше уйти, но останусь. |
If you've got no talent, you should give up. |
Раз нет таланта, лучше не упорствовать. |
You should ask your friend that question. |
Об этом вы лучше спросите своего друга. |
Mrs. Malone, you should have stayed hidden. |
Миссис Мэлоун, лучше б вы прятались и дальше. |
They should really put that on the label. |
Лучше бы такое на этикетке писали. |
I think you should leave now, Charles. |
Думаю, теперь лучше Вам уехать, Чарльз. |
Your clothes, you should probably take them off. |
Твоя одежда, лучше её снять. |
So maybe you should stay away from it. |
Так может, лучше держаться подальше. |
What's going on is... the two of you should probably leave for your honeymoon right now. |
Здесь происходит то... вам двоим лучше уехать в медовый месяц прямо сейчас. |
But maybe you should think about whining to a shrink. |
Но лучше это сделать перед терапевтом. |
You probably shouldn't go in there. |
Тебе, вероятно, лучше не ходить туда. |
You should talk to Dr. Bailey. |
Вам лучше поговорить с доктором Бейли. |
You should know that better than anyone. |
Тебе известно об этом лучше, чем кому-либо. |
I should have left my pleasant memory of you well enough alone. |
Лучше бы я сохранила о тебе хорошее воспоминание. |
You should've stayed back at your farm. |
Лучше бы ты остался на ферме. |
Maybe you should ask your nanny. |
Может, вам лучше спросить это у своей няни? |
Quinn feels like Romeo and I should move back into the mansion. |
Куинн считает, что нам с Ромео лучше переехать в поместье. |
With ladies one should never dare to jest. |
С женщинами, лучше никогда не шутить. |
I think you should stay here till I come back with a search team. |
Думаю, тебе лучше остаться тут, пока я не приеду с поисковиками. |
You should get out of here, man. |
Тебе лучше сваливать отсюда, дружище. |