OK, but you should take a cab. |
ОК, но тебе лучше взять такси. |
You and Doreen should get out of town. |
Вам лучше на время уехать из города. |
Graziella... you should use more make-up you're so pretty... |
Грациелла... тебе лучше использовать больше косметики - ты такая красивая. |
Maybe I should stay behind to help with the unpacking. |
Может, мне лучше остаться, чтобы помочь распаковать вещи. |
I guess we should do it there. |
Думаю, лучше сделать это там. |
Maybe I should stay with John for a couple days. |
Может, мне лучше остаться у Джона на пару дней. |
The walls should stay away from me. |
Пусть лучше стены держатся подальше от меня. |
You should know more than anyone, because you're in this book. |
Ты должна знать это лучше других, ведь эта книга и про тебя. |
And he sends a kiss, which I told him he should deliver himself. |
Он шлет вам свой поцелуй, но я сказал, что лучше пусть он сам его передаст. |
We should all continually try to be the best we can be. |
Мы все должны постоянно пытаться стать лучше, чем мы есть. |
You should bringing try to forget this business. |
Вам бы лучше позабыть все эти дела. |
I should never have moved into this house. |
Лучше бы я никогда не приезжала в этот дом. |
You know, you should really get yourself a bulletproof vest like me. |
А знаешь, тебе тоже лучше надеть пуленепробиваемый жилет. |
One should know better than to expect anything of mankind. |
Стоило бы лучше понимать человечество и ничего не ждать от него. |
Michael, you should know better. |
Майкл, тебе же лучше знать. |
Then maybe you should try a little harder to keep me around. |
Тогда может лучше постараешься, чтобы удержать меня рядом. |
You of all people should know, Terry. |
Уж ты-то знаешь об этом лучше всех, Терри. |
He should have left me out there. |
Лучше бы он меня там оставил. |
It's no big deal, but you should know. |
Ничего такого, но тебе лучше знать. |
Miss Seo, you should know better than me regarding the last point. |
Госпожа Сё, вы лучше меня должны помнить о последнем пункте. |
And if you can't be a professional, maybe you should go back to the D.A.'s office. |
А если ты не можешь вести себя профессионально, то может тебе лучше вернуться в прокуратуру. |
Then I guess I should cancel my check. |
Тогда я думаю, мне лучше аннулировать свой чек. |
I think you should go home. |
Я думаю, вам лучше отправиться домой. |
Eric, maybe we should wait on the big announcement... now that your math teacher is here. |
Эрик, может лучше подождать с нашим заявлением, пока твоя учительница здесь. |
You probably shouldn't be drinking in your condition. |
Ну, тебе в твоём состоянии лучше не пить. |