Английский - русский
Перевод слова Should
Вариант перевода Лучше

Примеры в контексте "Should - Лучше"

Примеры: Should - Лучше
OK, but you should take a cab. ОК, но тебе лучше взять такси.
You and Doreen should get out of town. Вам лучше на время уехать из города.
Graziella... you should use more make-up you're so pretty... Грациелла... тебе лучше использовать больше косметики - ты такая красивая.
Maybe I should stay behind to help with the unpacking. Может, мне лучше остаться, чтобы помочь распаковать вещи.
I guess we should do it there. Думаю, лучше сделать это там.
Maybe I should stay with John for a couple days. Может, мне лучше остаться у Джона на пару дней.
The walls should stay away from me. Пусть лучше стены держатся подальше от меня.
You should know more than anyone, because you're in this book. Ты должна знать это лучше других, ведь эта книга и про тебя.
And he sends a kiss, which I told him he should deliver himself. Он шлет вам свой поцелуй, но я сказал, что лучше пусть он сам его передаст.
We should all continually try to be the best we can be. Мы все должны постоянно пытаться стать лучше, чем мы есть.
You should bringing try to forget this business. Вам бы лучше позабыть все эти дела.
I should never have moved into this house. Лучше бы я никогда не приезжала в этот дом.
You know, you should really get yourself a bulletproof vest like me. А знаешь, тебе тоже лучше надеть пуленепробиваемый жилет.
One should know better than to expect anything of mankind. Стоило бы лучше понимать человечество и ничего не ждать от него.
Michael, you should know better. Майкл, тебе же лучше знать.
Then maybe you should try a little harder to keep me around. Тогда может лучше постараешься, чтобы удержать меня рядом.
You of all people should know, Terry. Уж ты-то знаешь об этом лучше всех, Терри.
He should have left me out there. Лучше бы он меня там оставил.
It's no big deal, but you should know. Ничего такого, но тебе лучше знать.
Miss Seo, you should know better than me regarding the last point. Госпожа Сё, вы лучше меня должны помнить о последнем пункте.
And if you can't be a professional, maybe you should go back to the D.A.'s office. А если ты не можешь вести себя профессионально, то может тебе лучше вернуться в прокуратуру.
Then I guess I should cancel my check. Тогда я думаю, мне лучше аннулировать свой чек.
I think you should go home. Я думаю, вам лучше отправиться домой.
Eric, maybe we should wait on the big announcement... now that your math teacher is here. Эрик, может лучше подождать с нашим заявлением, пока твоя учительница здесь.
You probably shouldn't be drinking in your condition. Ну, тебе в твоём состоянии лучше не пить.