| OK, but you should take a cab. | ОК, но тебе лучше взять такси. |
| You and Doreen should get out of town. | Вам лучше на время уехать из города. |
| Graziella... you should use more make-up you're so pretty... | Грациелла... тебе лучше использовать больше косметики - ты такая красивая. |
| Maybe I should stay behind to help with the unpacking. | Может, мне лучше остаться, чтобы помочь распаковать вещи. |
| I guess we should do it there. | Думаю, лучше сделать это там. |
| Maybe I should stay with John for a couple days. | Может, мне лучше остаться у Джона на пару дней. |
| The walls should stay away from me. | Пусть лучше стены держатся подальше от меня. |
| You should know more than anyone, because you're in this book. | Ты должна знать это лучше других, ведь эта книга и про тебя. |
| And he sends a kiss, which I told him he should deliver himself. | Он шлет вам свой поцелуй, но я сказал, что лучше пусть он сам его передаст. |
| We should all continually try to be the best we can be. | Мы все должны постоянно пытаться стать лучше, чем мы есть. |
| You should bringing try to forget this business. | Вам бы лучше позабыть все эти дела. |
| I should never have moved into this house. | Лучше бы я никогда не приезжала в этот дом. |
| You know, you should really get yourself a bulletproof vest like me. | А знаешь, тебе тоже лучше надеть пуленепробиваемый жилет. |
| One should know better than to expect anything of mankind. | Стоило бы лучше понимать человечество и ничего не ждать от него. |
| Michael, you should know better. | Майкл, тебе же лучше знать. |
| Then maybe you should try a little harder to keep me around. | Тогда может лучше постараешься, чтобы удержать меня рядом. |
| You of all people should know, Terry. | Уж ты-то знаешь об этом лучше всех, Терри. |
| He should have left me out there. | Лучше бы он меня там оставил. |
| It's no big deal, but you should know. | Ничего такого, но тебе лучше знать. |
| Miss Seo, you should know better than me regarding the last point. | Госпожа Сё, вы лучше меня должны помнить о последнем пункте. |
| And if you can't be a professional, maybe you should go back to the D.A.'s office. | А если ты не можешь вести себя профессионально, то может тебе лучше вернуться в прокуратуру. |
| Then I guess I should cancel my check. | Тогда я думаю, мне лучше аннулировать свой чек. |
| I think you should go home. | Я думаю, вам лучше отправиться домой. |
| Eric, maybe we should wait on the big announcement... now that your math teacher is here. | Эрик, может лучше подождать с нашим заявлением, пока твоя учительница здесь. |
| You probably shouldn't be drinking in your condition. | Ну, тебе в твоём состоянии лучше не пить. |