Английский - русский
Перевод слова Should
Вариант перевода Лучше

Примеры в контексте "Should - Лучше"

Примеры: Should - Лучше
I don't know her so I should get to know her. Поэтому и хочу лучше ее узнать.
Since you don't go in for one-night stands, perhaps you should see me one more time, so you can at least feel a bit better about yourself. А потому как с одноразовым у тебя не лады, возможно, нужно встретиться еще разок, чтобы ты чувствовала себя лучше.
I suppose I should ask you what looks good. Не могу не спросить, что лучше?
I think we should record one with the ukulele and then you can listen and see what you think. Думаю, мы запишем вариант с "укулеле", а потом ты послушаешь и решишь, какой лучше.
But there's something I should tell you and it's better I tell you now than later. Но вот что я должен тебе сказать - и лучше я это сделаю сейчас.
Well, anyway, you should sit down, all right? В любом случае тебе лучше присесть, хорошо?
Maybe we should start with the "Nebula-9" marathon. Может, лучше начнем смотреть "Небула-9"?
I thought - maybe I'm wrong - we should get to know each other first. Я подумал, ну может я и не прав... может нам лучше познакомится поближе...
We should enjoy our meal, arrive late, and risk winding up with terrible seats, assuming we get in at all. Нам лучше растянуть обед, и придти позже, с риском получить ужасные места если вообще их получить.
You should know better than to stick us in the same room. Ты лучше всех знаешь, как собрать нас всех в одной комнате.
Are you done, or should I pull up a chair? Вы закончили или мне лучше присесть?
You should know better than to defy me, a lesson your father and brother will learn shortly. Тебе лучше знать это, чем игнорировать меня, скоро твой отец и брат получат урок от меня
Since guests are here, you should talk with them over some snacks Раз у вас гости, лучше беседовать за столом с закусками.
I want you to get back to doing it, but you should do it in the bathroom... because you can't lock this door. Можешь продолжать, но лучше иди в ванную, потому что эта дверь не закрывается.
Don't you think we should stay together? Может, нам лучше вместе...?
Now, what's interesting, I should say this as a disclaimer, there is medical literature that is very difficult to resolve with this other data, which suggests that car seats are dramatically better. Теперь, что интересно, я должен сказать это в качестве оговорки, есть медицинская литература, с которой очень трудно работать по этим другим данным, которые предполагают, что детские кресла значительно лучше.
Preferably. you should go there. Ali must stay there. Али, лучше оставайся там, где ты находишься.
I think you should tell me what you expect me to do. Я думаю лучше бы ты мне сказала, что мне нужно делать.
But she should understand there are some things a wife understands better than a mother. но всё же она должна бы понять, что есть вещи,... в которых жена разбирается лучше матери.
Or should I be asking your wife that question as well? Или мне лучше обратиться к вашей жене?
I should have known better than to go over there Надо было лучше подумать, прежде чем туда идти.
Now that my ex has exed himself out of our plans, who should we invite? Теперь, когда мой бывший сам отказался от наших планов, кого мне лучше позвать?
I know a fake marriage isn't an honest way to live, but you of all people should know how difficult it is to come out in our culture. Я знаю, что фальшивый брак это не самый честный путь в жизни но тебе лучше других должно быть известно, как сложно признаться в своей нетрадиционной ориентации в нашей культуре.
You know, Grady, maybe you should think about going home. наете, рэди, возможно... вам лучше стоит поехать домой.
I know, but I think maybe we should just focus on catching this guy before... before he hurts anyone else. Знаю, но думаю, что лучше нам сосредоточиться на поимке этого парня, пока... пока он не навредил ещё кому-нибудь.