Английский - русский
Перевод слова Should
Вариант перевода Лучше

Примеры в контексте "Should - Лучше"

Примеры: Should - Лучше
And you, Rasha, you should keep that book I gave you. А ты, Раша... тебе лучше оставить у себя книгу, которую я тебе дал.
Are you sure we shouldn't just kill him now? Может, лучше сразу его убить?
Maybe I should I just let you fail... Может быть лучше получить плохую оценку?
I'm just getting the sense that I shouldn't be driving Интуиция мне подсказывает, что лучше не вести машину,
I don't know if I should hope you're right or wrong Не знаю, что лучше: чтобы ты был прав или нет, Питер.
You know, if we want to get up to the lighthouse before sunset, maybe we should get going. Знаешь, если мы хотим подняться на маяк до заката, то, наверное, нам лучше пойти сейчас.
Well, the coroner will be round in a couple of hours, look after her body, but till then I think you should see to your dad. Что ж, коронер будет через пару часов, чтобы забрать тело, а до тех пор, вам лучше побыть с отцом.
This is me being your friend and telling you... you should probably not take the camera to a party. Я тебе как друг говорю... что лучше тебе эту камеру не брать с собой на тусовку.
If you've lost the photo... maybe we should stop phoning each other? Если у тебя нет фотографии... нам лучше прекратить все эти телефонные звонки?
So you think I should say no to Chris and head back to Indianapolis or...? Так ты считаешь, что мне лучше отказать Крису и вернуться в Индианаполис или...?
What you should do, Michael, Is have a doctor take a look at it, 'cause we don't really know what that is. Майкл, лучше всего вам показаться доктору, так как мы не знаем, что это на самом деле.
Maybe we should go to the kitchen, find you something to eat, okay? Может, нам лучше пойти на кухню, поискать что-нибудь поесть, хорошо?
Maybe you should put the gun down, all right, Kyle? Может тебе лучше опустить его, хорошо, Кайл?
Thanks for sticking with me through this, guys, but... you should probably call your parents, have them wire you some money and go home. Спасибо вам ребята, что завязли со мной в этой истории вам теперь лучше позвонить родителям, они вышлют вам денег и можно будет ехать домой.
Sir, shouldn't you sit down? Сэр, вы бы лучше сели?
But shouldn't it rather be to Camelot? Но не лучше ли выпить за Камелот?
It's someone copying a centuries-old practice of a people who should have known better. Он тот, кто копирует многовековую практику тех людей, которые должны были знать об этом лучше
So, if you do happen to meet someone called Colin Blakefield, tell him that some Irish blokes are looking for him and he should come and talk to me. Так что, если вдруг встретите кого-то по имени Колин Блэйкфилд, передайте, что его ищут ирландские парни, и ему лучше бы поговорить со мной.
"" It's better that I should end my life now, "" than bring misery to the people that I love.Rupert Bleibner"". Лучше я покончу сейчас с жизнью, чем принесу несчастье тем, кого люблю.
Patrick, I should have never doubted your powers! Справедливость - блюдо, которое лучше подавать мягким.
do you want to talk to simone, Or should I? Ты сама с ней поговоришь, или лучше мне?
Then you should probably stay off "Gossip Girl." Тогда тебе лучше не читать "Сплетницу".
I take the bus, or should I walk? На автобусе или пешком - как лучше?
I should go with him, I guess? Я думаю, мне лучше пойти с ним.
I think perhaps you should stay... at least until I've had this identified. Думаю, вам лучше пока остаться здесь, по крайней мере, пока я это не идентифицирую.