Английский - русский
Перевод слова Should
Вариант перевода Лучше

Примеры в контексте "Should - Лучше"

Примеры: Should - Лучше
I should've known better than to argue with him. С им лучше было не спорить.
Okay, please, use shouldn't be touching that. О, тебе лучше не начинать разговор на эту тему.
I think you should call a doctor. Думаю, тебе лучше вызвать врачей.
And if your boss can't see that, well, maybe you should quit. И если твой начальник этого не видит, может, тебе лучше уволиться.
This is not the time you should bother. Тебе лучше не встревать в это.
Perhaps you should leave the vampire hunting to me. Может, лучше оставите охоту на вампиров мне.
Well, you should know better than most I rarely ever am. Что ж, ты лучше других должна знать, что я редко бываю осторожен.
You should have studied Russian language harder when you were in school. Надо было лучше учить русский язык в школе.
If his job wasn't paying him enough, he should get on his bike and find a better one. Если его работу не платил ему достаточно, он должен получить на свой велосипед и найти лучше.
And I'm asking you to listen to yourself as a surgeon, - who should know better... А я прошу тебя прислушаться к себе, как к хирургу, который должен знать лучше...
He should have a look in his own backyard. Лучше б глянул, что у самого закопано на заднем дворике.
I should have looked after you better. Нужно было заботиться о тебе лучше.
You should have let me stay in there. Лучше бы ты меня в тюрьме оставил.
You should have tried harder to stop 'em. That's okay. Стоило лучше пытаться, чтобы остановить их.
I think you should eat some broth. Пожалуй, лучше вам отведать бульона.
You should stay here, help them get those missiles ready to launch. Тебе лучше остаться, помоги им подготовить ракеты к запуску.
He should have known better - Using a gun. Ему лучше знать, раз он пользовался этим пистолетом.
I'm telling you, we should put the fire out. Говорю вам... лучше погасить огонь.
I think that you should probably go. Я думаю, тебе лучше уйти.
I think we should get a divorce. Я думаю, нам лучше развестись.
I still think you should go and lie down. Я думаю, тебе лучше пойти и прилечь.
Maybe you should leave it alone. Может, тебе лучше это бросить.
Well, you should trust your instincts on this one. В данном случае лучше доверься инстинктам.
If you wanted comfort, you should have stayed in Chicago. Если тебе хочется комфорта - тебе лучше было остаться в Чикаго.
You know, if it is the Fae apocalypse, you should go be with your girl. Знаешь, если это действительно Фейри апокалипсис тебе лучше пойти и побыть со своей девушкой.