| I think that I should leave. | Думаю, мне лучше уйти. |
| You should go home. | А тебе лучше пойти домой. |
| You should go home. | Тебе лучше идти домой. |
| Maybe you should go home. | Может, тебе лучше отпроситься домой7 |
| Or should I say ex-wife? | Или лучше сказать "бывшая жена"? |
| Maybe we should run. | Пожалуй, лучше сматываться. |
| You should wait out here. | Тебе лучше подождать здесь. |
| Okay. That should do it. | Вот, так то лучше. |
| Maybe we should get out of here? | Может, нам лучше выйти? |
| He should probably get going now, right? | Ему ведь лучше сейчас уйти? |
| I should've been chosen! | Я всё равно лучше! |
| But you should go back. | Но тебе лучше вернуться. |
| Or should we say McPickle? | Или лучше сказать Макпикл? |
| Maybe you should have a seat. | Может Вам лучше присесть. |
| I should've walked away. | Лучше бы я ушел. |
| You should have paid those two bills instead! | Заказали бы лучше тех двоих. |
| You should have been more careful. | Смотреть надо было лучше! |
| You should better duck for cover. | Обычно лучше нырять в укрытие. |
| You should eat more. | Тебе надо лучше питаться. |
| You should know that, better than anyone. | Уж ты-то лучше других знаешь. |
| I think you should go. | Думаю, вам лучше уйти. |
| You should head upstairs. | Тебе лучше подняться наверх. |
| You should get rid of them. | Тебе лучше избавиться от них. |
| You should put that in the fridge. | Лучше поставить это в холодильник. |
| You should get that head seen to. | И тебе лучше пройти медосмотр. |