I think that I should leave. |
Думаю, мне лучше уйти. |
You should go home. |
А тебе лучше пойти домой. |
You should go home. |
Тебе лучше идти домой. |
Maybe you should go home. |
Может, тебе лучше отпроситься домой7 |
Or should I say ex-wife? |
Или лучше сказать "бывшая жена"? |
Maybe we should run. |
Пожалуй, лучше сматываться. |
You should wait out here. |
Тебе лучше подождать здесь. |
Okay. That should do it. |
Вот, так то лучше. |
Maybe we should get out of here? |
Может, нам лучше выйти? |
He should probably get going now, right? |
Ему ведь лучше сейчас уйти? |
I should've been chosen! |
Я всё равно лучше! |
But you should go back. |
Но тебе лучше вернуться. |
Or should we say McPickle? |
Или лучше сказать Макпикл? |
Maybe you should have a seat. |
Может Вам лучше присесть. |
I should've walked away. |
Лучше бы я ушел. |
You should have paid those two bills instead! |
Заказали бы лучше тех двоих. |
You should have been more careful. |
Смотреть надо было лучше! |
You should better duck for cover. |
Обычно лучше нырять в укрытие. |
You should eat more. |
Тебе надо лучше питаться. |
You should know that, better than anyone. |
Уж ты-то лучше других знаешь. |
I think you should go. |
Думаю, вам лучше уйти. |
You should head upstairs. |
Тебе лучше подняться наверх. |
You should get rid of them. |
Тебе лучше избавиться от них. |
You should put that in the fridge. |
Лучше поставить это в холодильник. |
You should get that head seen to. |
И тебе лучше пройти медосмотр. |