| Then I should require a bicycle, Thank you very much. | По мне так лучше велосипед, спасибо. |
| You're right, I should wait for my lawyer. | Вы правы, мне лучше дождаться адвоката. |
| But... you should talk to my father... | Но... лучше обратитесь к моему отцу... |
| I think maybe we should find a hotel, finish the drive in the morning. | Может, нам лучше найти гостиницу и продолжить путь с утра. |
| Jimbo, I don't think we should see each other anymore. | Джимбо, нам лучше больше не встречаться. |
| I think you should stay in the band. | Думаю, тебе лучше остаться в группе. |
| Tee, you shouldn't go in. | Ти, тебе лучше не заходить. |
| You should stop focusing on how and focus on why. | Перестань думать о том, как он это сделал, лучше подумай - почему. |
| I should've known better than to give so much responsibility To a child. | Я должна была лучше подумать, прежде чем возлагать такую ответственность на ребенка. |
| If you're going to name him Joey, you should name him Chandler. | Если собираешься назвать его Джоуи, назови лучше Чендлером. |
| In a few weeks, she should start to feel better. | Через несколько недель, она должна начать чувствовать себя лучше. |
| You should better protect your king. | Тебе стоило лучше защищать своего короля. |
| Dr. House, maybe I should take it from here. | Доктор Хаус, может быть, лучше я закончу. |
| I should've stayed with that dog. | Лучше бы я осталась с собакой. |
| You shouldn't feel like that. | Ты бы лучше себя так не чувствовал. |
| And you should really get your car out of traffic. | И тебе лучше и правда съехать с дороги. |
| Or we should probably hang around until someone orders it. | Или лучше подождать, пока кто-нибудь его закажет... |
| Maybe you should stay here and I storm out. | Может, тебе лучше остаться, а удалюсь я. |
| He should have stuck with potatoes. | Лучше бы он и дальше копал картошку. |
| But perhaps you should wait until him. | Но, может, вам лучше дождаться его... |
| Look, you shouldn't be near me. | Слушай, тебе лучше держаться от меня подальше. |
| Figure you should have something ready, so you don't embarrass yourself. | Думаю, лучше иметь текст, чтобы не опозориться. |
| Maybe you shouldn't tell her anything. | Хотя, наверное, лучше ничего не говори. |
| Listen, maybe you guys should stay with me for a while... | Слушайте, может, вам лучше остаться со мной на время... |
| You should go to the hospital, get that looked at. | Тебе лучше отправиться в больницу, чтобы тебя осмотрели. |