| She denied the accusation and said that she had not seen the aforementioned person. | Она отвергла это обвинение и утверждала, что не встречалась с вышеупомянутым лицом. |
| She claims that this constitutes a violation of article 14, since she did not receive a fair hearing. | Она заявляет, что это является нарушением статьи 14, поскольку разбирательство ее дела не было справедливым. |
| She recalled that she had forwarded the letter to Committee members on 16 October. | Г-жа Манало отмечает, что она направила это письмо членам Комитета 16 октября. |
| She could have confirmed this, if she had been allowed to be present at his trial. | Она могла бы подтвердить это, если бы ей разрешили присутствовать при рассмотрении его дела. |
| SHE CHUCKLES It was something she said about the song. | Это было в её словах о песне. |
| She was my one chance at having a girlfriend, and now she hates me. | Это был мой единственный шанс завести подругу, а теперь она ненавидит меня. |
| She agreed, and she thought it would be a bad idea. | Она согласна, что это не лучшая идея. |
| She is malicious, she is resentful, and I want to see her punished for this. | Она злая, она обидчивая и я хочу увидеть ее наказанной за это. |
| She's my wife, we'll see what she thinks. | Это - моя жена... Посмотрим, что она об этом думает. |
| She takes the things you care about and she destroys them. | Она берет то, что тебе дорого, и уничтожает это. |
| She's always covered in bruises, but this fall she just took. | Она всегда в синяках, но это падение было слишком. |
| She's cleaning herself up, she won't be long. | Она очищается, у неё это не займёт много времени. |
| She finds Gigi a trifle backward which is true and she educates her. | Она видит в Жижи свое прошлое, и это правда, И она учит ее. |
| She tells me that every time she sees me. | Она говорит это каждый раз, когда меня видит. |
| She might be, even if she doesn't realize it. | Она может, даже если она не осознает это. |
| She knew that the moment she met me. | Она поняла это сразу, как увидела меня. |
| She doesn't appear in the film... but she is the camera. | Она не появляется в фильме,... но она - это камера. |
| She said it was her favorite book when she was my age. | Она сказала, что это была её любимая книга, когда она была моего возраста. |
| She was exhausted, and she couldn't have known how cruel that was. | Ужасно устала и не понимала, как жестоко это было. |
| She tells that to all the guys when she first meets them. | Она говорит это всем парням, которых встречает впервые. |
| She was like my husband, she held it in. | Она вроде моего мужа, всё это в себе держала. |
| She eats one and a half sandwiches before she realizes it's chicken salad. | Она откусывает большой кусок, прежде чем понимает, что это - куриный салат. |
| She got all excited, like she knew. | Она обрадовалась, будто уже знала это. |
| She doesn't look like she could do it. | Она не выглядит так, будто она могла сделать это. |
| She didn't think she could go through with it. | Она думала, что не сможет через это пройти. |