She has no idea she's creating this. |
Она не знает, что она все это создала. |
Whether she knows it or not, She's willing this world into existence. |
Знает она или нет, это ее сила воли поддерживает существование этого мира. |
She said she wished I had never been born, which is worse. |
Она сказала, что желает чтобы я никогда не рождалась, и это намного хуже. |
She trained as a surgeon, and she gave it up. |
Она училась на хирурга и бросила это. |
She... she was counting on it. |
Она... она на это и рассчитывала. |
She gives you mimosas because she's very good. |
Всё это в подарок от хозяйки, потому что она очень хорошая. |
! She says that she saw a man do it. |
Она говорит, что видела, как мужчина сделал это. |
She said she wouldn't do it again. |
Она сказала что не будет делать это снова. |
She pretends, but she doesn't really. |
Она притворяется, но это неправда. |
She said she didn't want to let a good man get killed again, whatever that means. |
Она сказала, что не позволит хорошему человеку опять быть убитым, независимо от того, что это означает. |
She could be quite grown-up when she needed to be. |
Она могла быть тихоней, когда ей это было нужно. |
She looks like she's already dead. |
А вот это было в прошлом году. |
She wanted to be right and I let her think she was. |
Ей хотелось оказаться правой, и я позволил ей это. |
She thought he did it out of love, and she fell for him. |
Она думала, что он сделал это из-за любви, и запала на него. |
She's probably doing it because she's angry. |
Она, вероятно, делает это потому что злится. |
She wanted to expose the truth, and she was killed for it. |
Она хотела раскрыть правду, и её убили за это. |
She loves me, I fixed her depression, she's just a little old lady. |
Она меня любит, я избавил ее от депрессии, это просто милая старушка. |
She said she did it on purpose. |
Она сказала, что сделала это преднамеренно. |
She's the landlady, she knows the suspect. |
Это хозяйка, она знает подозреваемого. |
She saw it when she read Channing's mind. |
Она увидела это в мыслях Ченнинг. |
She has gathered quite a following, and she had this to say yesterday... |
Она собрала достаточно последователей и она сказала это вчера. |
She agreed to let me search everywhere else, - but this she says no to. |
Она позволила мне поискать везде, но на это сказала, нет. |
She'd been born there and she loved it. |
Она оттуда родом и любила это место. |
She knows now she was wrong about you. |
Теперь она знает, что это была её ошибка. |
She said she'd do it? |
Она сказала, что мы не можем себе это позволить. |