Примеры в контексте "She - Это"

Примеры: She - Это
Listen, Karen knew how dangerous it was, and she came anyway because she knew how much getting Ben back means to us. Слушай, Карен знала, насколько опасным это было, но она отправилась туда, потому что знала, как много значит возвращение Бена для нас.
It's obviously connected to "Torch," but it couldn't be acclaim she was looking for, 'cause she got that in New York City. Очевидно, это было связано с "Факелом", но тем, что она искала, была не слава, потому что она уже получила её в Нью-Йорке.
I keep calling her "she," but she's me. Я продолжнаю называть ее "она", но она это я.
When she glides towards me, I can feel that all she thinks about is looking good, keeping the pace, and not falling on the camera. Когда она плавно двигается ко мне, я чувствую, что всё, о чём она думает это то, как хорошо выглядеть, сохранять темп и не падать на камеру.
Who does she think she is, coming into my kitchen and saying all these things? Что она о себе думает, приходит на мою кухню и выговаривает мне все это?
If she wanted to talk about whatever it is, she would have talked. Если бы она хотела поговорить о чём-то, что бы это ни было, она бы поговорила.
Or she knows you're tailing her, and she circled back for a closer look. Или она знает, что ты ее "пасёшь", и она развернулась это проверить.
And the girl remembers, in this infinite instant already now so many times divided, the sadness she felt once, hardly knowing she felt it, to merely inhabit herself. И девочка вспоминает, в это бесконечное мгновение, уже так много раз прожитое, как грусть, которую она однажды почувствовала, едва ли понимая, что она её чувствует, почти заполнила её.
No, she lied, because she knew that it was B.S. And that I would call her on it. Нет, она солгала, потому что понимала, что это чушь собачья и я буду её в этом упрекать.
Well, you know, that and the fact she realized she was dating Gary. Да, это, и еще тот факт, что она осознала, что встречается с Гэри.
I took her to the trailer, tried to explain what she was as best I could, but that's a lot to take in for someone as young as she is. Я привёз её в трейлер, как мог, попробовал объяснить ей, кто она такая, но она слишком молода, ей будет трудно это принять.
In order to do this interview, in which she will say that she and the president are divorcing amicably Senator Grant requires a few very simple things. За это интервью, в котором она скажет, что они с президентом мирно разводятся, сенатор Грант просит несколько простых вещей.
And when I asked who, she said she couldn't remember. и когда я спросила кто это, она сказала что не помнит
clark, before she wore that jewel, she was nothing but a petty shoplifter. Кларк, пока у неё не оказалось это украшение, она была жалкой воровкой.
You know, I can tell that she's upset, but she doesn't want to talk about it. Знаете, я могу сказать, что она расстроена, но она не хочет про это говорить.
The thing is it's a struggle for her to stay sober, a battle she's currently winning with the help of a program which she attends every day. Дело в том, что она изо всех сил старается покончить с наркотиками, и это пока удаётся, в этом ей помогает программа, которую она посещает ежедневно.
I wouldn't wish what she has on anyone, but every now and then I get a glimpse of what she sees, and... Я бы не хотел, чтобы это кто-то увидел но я время от времени вдруг понимаю что видит она, и...
As soon as the naughty faded away... she started seeking risk anywhere else she could. Как только это перестало быть аморальным... она начала искать риск везде, где только могла.
I know Mary's pushing you away, but given what she's been through, it's what she needs to do. Я знаю, что Мария отталкивает тебя но учитывая всё, что с ней произошло, сейчас ей это просто надо.
I know what you're thinking, Sergeant Bordey, but this is very probably the last thing she drank before she committed suicide and, as such, we should test it. Я знаю, что вы подумали, сержант Боде, но это последнее, что она пила перед самоубийством, и поэтому мы должны его протестировать.
I think that she did it to send me a message that the little girl she was raising with Conrad is mine. Я думаю, она сделала это, чтобы послать мне сообщение, что девочка, которую она растила с Конрадом, моя.
Okay, well, holding back the fact that she got arrested two months ago does not mean that she's lying to us today. Ладно, ну возвращаясь к тому, что ее арестовали 2 месяца назад, это не значит, что она сегодня нам соврала.
Maura, Hope knows how I feel about her, and she swallowed her pride and she came to see me anyway. Мора, Хоуп знает, как я к ней отношусь, и она проглотила свою гордость, и она пришла ко мне, несмотря на это.
If he leaves and she takes his job, she could stay in my life. Если он уйдет, а она займет это место, она останется со мной.
Hannah's a safety inspector not just because she's detail-oriented - but because she... Ханна инспектор охраны не просто потому, что ей это интересно а потому, что...