Not only is she aware of her physical repulsiveness, she turns it to her advantage. |
Она не только знает о своей физической непривлекательности, она ещё и обращает это в свою пользу. |
If she did, she would have got bitten. |
Если бы она сделала это, ее бы покусали. |
If she took their child, she was liable for kidnapping. |
Если она забирала своих детей, это считалось похищением. |
The discovery that she was coppered when she was captured came in some ways as a surprise. |
Когда она была захвачена и обнаружилось что она обшита медью, это стало в некотором роде неожиданностью. |
This is what she was opening when she had her attack. |
Вот это она открывала, когда случился приступ. |
Holly Sando did it every time she said she thought Trillo had changed. |
Холли Сандо делала это каждый раз, когда говорила о том, что Трилло изменился. |
That means she wants to think about what she says next. |
Это значит, что она хочет подумать, что дальше сказать. |
Well, she said she's considering it. |
Ну, она сказала, что она рассматривает это. |
And she could be anyone when we she does it. |
И когда она это будет делать, она может быть кем угодно. |
We think it's someone she's let in because she recognises and trusts him. |
Мы считаем, что это некто, кого она впустила, так как знала его и ему доверяла. |
But first, she said she's not interested. |
Но сначала она сказала, что ей это неинтересно. |
I wasn't, 'cause she promised me she would. |
Я не собирался, потому что она обещала это сделать сама. |
Past tense, which means she would have been better now that she's not. |
Прошедшее время, которое означает что ей было бы лучше сейчас, но это не так. |
And she tripped, and she fell into that. |
Она споткнулась и упала в это. |
Whoever she is, she's not worth it. |
Кто бы она ни была, это того не стоит. |
I mean, if she's your girlfriend, you should care how she feels. |
Я имею в виду, если это твоя подружка, тебя должно волновать, что она чувствуюет. |
And she's really smart, stubborn when she wants to be. |
И она на самом деле умная, и упрямая когда это нужно. |
And she gets so drunk that she tells me it was Tom Scavo. |
А потом она напилась и проговорилась, что это Том Скаво. |
You know how she is when she gets into a mood. |
Ты знаешь, как это у неё бывает, когда она не в настроении. |
The only reason she left is because she died here. |
Единственная причина почему она покинула ее, это ее смерть. |
And if she broke into the Northcliffs' apartment to steal those tapes, then she was planning to expose them. |
Если она влезла в квартиру Нортклиффов и украла пленку, она планировала это обнародовать. |
If she does, she'll likely lose her job. |
Если она сделает это, то, потеряет работу. |
Well, she claims she did it to help us. |
Она говорит, что сделала это, чтобы помочь нам. |
If she starts dreaming again, she'll get all crazy with the cleaning again. |
Если она возвратится в сновидения, у неё начнётся снова это помешательство на чистоте. |
But it'll be the first thing she sees when she gets back. |
Но это будет первое, что она увидит, когда вернется. |