| If she is successful she can leave the frightening place, but will lose her memory. | Если она все сделает, то она сможет покинуть это страшное место, но потеряет свою память. |
| It was while Pocahontas was held by the English that she met John Rolfe, whom she later married. | Это происходило в то время, когда Покахонтас удерживалась англичанами, где она встретила Джона Рольфа (англ. John Rolfe), за которого она впоследствии вышла замуж. |
| When she likes something, she gets behind it 1,000%. | Если ей что-то понравится, она будет за это на 1000%. |
| And she's realizing that she's in for the biggest struggle of her spiritual life. | И понимает, что это самое большое испытание в ее духовной жизни. |
| You should have seen the way she looked at Sharon when she said it. | Вы бы видели, как она посмотрел на Шэрон, когда та рассказала про это. |
| Whenever she says she'll think about it, it means no. | Когда она говорит "мне надо подумать", то это означает "нет". |
| If she did, she wouldn't blame the Bureau. | Если она это сделала, то не будет винить бюро. |
| And she claimed she was sleeping that night. | И она утверждала, что уже спала, когда это произошло. |
| No, she didn't say she enjoyed it. | Нет, она не сказала, что ей это понравилось. |
| To think, she's... she's been in your building this whole time. | Она жила в твоём доме всё это время. |
| If she were any tighter, she'd snap. | Если бы она напряглась еще больше, то это было бы неожиданно. |
| We know from the suitcase that she intended to stay a night, so she must have come a decent distance. | Мы знаем из чемодана, что она собиралась переночевать, так что это должно быть порядочное расстояние. |
| Since she's a girl and everything, she knows how to. | Она ведь женщина и все такое, она знает как это делать. |
| Whatever she was told not to do, that's exactly what she would do. | Если ей запрещали что-то делать, она делала именно это. |
| If she is, she hasn't got her gun. | Если это так, то без оружия. |
| This is Mrs. Cohen, she Just found out she's pregnant. | Это Миссис Коен, она беременна. |
| And if she'd had a troubled past, she might have seen this as a refuge. | И если у неё было сомнительное прошлое, она могла рассматривать это как убежище. |
| Zen's condition is stable but she will need special care so that she can be as normal as possible. | Состояние Зен стабильное но ей потребуется особый уход, чтобы она развивалась настолько нормально, насколько это возможно. |
| We think she's alive and that she planned everything. | Мы думаем, она жива, и это её замысел. |
| While she would be unlikely to win the presidency, she could reshape and realign the French right. | Хотя она вряд ли сможет победить на президентских выборах, это может перестроить и изменить французских правых. |
| Naomi said she thought she saw someone watching her, but it was a man, not a woman. | Наоми думает она видела кого-то наблюдающего за ней, но это был мужчина, а не женщина. |
| And she knew that meant she would be cut. | И она знала, что это означало, что ей будет сделано обрезание. |
| If she puts the bags down before she greets you, that's a good sign. | Если она поставит сумки до приветствия, -это хороший знак. |
| And then if she were trying to kill the children, she succeeded. | А что если она пыталась убить детей, ей это удалось. |
| And that meant she knew she only had one shot at collecting her data. | Это означало, что для сбора данных у Элис была лишь одна попытка. |