| The thing is, she did it so many times, she got reported anyway. | Но она столько раз это проворачивала, что на неё всё равно должны были доложить. |
| So if she gets this guy in custody, it is the first question she'll ask him. | Так что если она посадит его за решетку, это будет первый вопрос который она задаст ему. |
| And if she's got children, like she said, it's not going to end well for anyone. | И если у нее, как она говорит, есть дети, это ни для кого хорошо не закончится. |
| No, she did it at the hotel where she was supposed to go for the prom. | Нет, она сделала это в отеле, где у нее должен был быть выпускной. |
| Only one that knows anything is the girl, and she's saying she's got no memory of it. | Единственный, кто что-то знает - это девочка и она утверждает, что ничего не помнит. |
| The admissions officer said he kept asking if she was sure she had the right Claudia Ward. | Сотрудница приемной комиссии сказала, что он спрашивал её, уверена ли она, что это, та самая Клаудия Уорд. |
| That's all she said, and then she killed herself | Это все, что она сказала, а потом покончила с собой. |
| So she whipped off her kit and she begged you to take them? | Так это она скинула одежду и умоляла её сфотографировать? |
| Yesterday, she said she was really hungry, but I didn't think there was anything weird about that. | Вчера она говорила, что очень голодна, но мне это не показалось странным. |
| I remember because she disappeared during her closer and she never came back for a bow. | Я запомнил это, потому что она исчезла в самом конце и даже не вышла на поклон. |
| That she had come down to watch me play... so that she could have one perfect memory to take with her into heaven. | Она пришла и смотрела, как я играю, чтобы у нее было одно это прекрасное воспоминание, которое она сможет взять на небеса. |
| But she was only doing it to make Trey jealous because, you know... she thought that Trey secretly liked Erin Hannabry. | А она это делала только для того, чтобы заставить Трэя ревновать... Она думала, что Трэю нравится Эрин Харрабри. |
| Well, she said whenever she takes a friend there, they always end up meeting someone. | Ну, она сказала, что когда она приводит туда друга это заканчивается новым знакомством. |
| It's the Valentine resort, I think she said, and she came back looking radiant. | Это отель Валентин, кажется она говорила, что вернулась с лучистым внешним видом. |
| I just said something she didn't like, so she... must have just gotten all riled up. | Я сказал ей кое-что неприятное... Наверное, это вывело её из себя. |
| All she said was she'd gotten involved with someone and that it was complicated. | Она сказала, что связалась с кем-то, и что это все сложно. |
| And it made her think of the mirror she looked into When she was a little girl. | И это заставляло ее думать, что через зеркало она смотрит на себя, когда она была маленькой. |
| It was more... she was wondering, should she keep this tradition with her son that began with the boy's father. | Скорее, это было она хотела знать, стоит ли продолжать традицию с сыном которую начал его отец. |
| No, I think that she needs to regroup, and she's hoping that we waste some time playing out this thread. | Нет, думаю ей нужно перегруппироваться и она надеется, что мы потратим время на это. |
| Whoever she is, she's not Carol Fisher's daughter. | Кто бы она ни была, это не дочь Кэрол Фишер. |
| And then she asks if she is his daughter. | Тогда она спрашивает, это его дочь? |
| Valencia is better at complaining and since she's not on the lease, she can't give the landlord a hard time. | У Валенсии это лучше получается... но, так как её имени нет в договоре, она не имеет права наехать на арендодателя. |
| Just because she didn't plant that bug does not mean she's in the clear. | Даже если она не связана с жучками, это не делает ее невиновной. |
| It's in Hollywood, so if she gets it maybe she'll meet her father. | Это в Голливуде, так что если ее возьмут, она, наверное, познакомится с отцом. |
| Remember before how she said that she'd been drinking, and that was before noon... | Помните, она упомянула, что выпила, а это было еще до полудня... |