Примеры в контексте "She - Ею"

Примеры: She - Ею
Not one word of what she wrote was actionable. Ни одно слово, из написанных ею, не является преступлением.
3.2 The author maintains that she suffered an injustice during the national proceedings because the evidence that she submitted was rejected or disregarded. 3.2 Автор заявляет, что по отношению к ней в рамках национального разбирательства была допущена несправедливость, поскольку представленные ею доказательства были отвергнуты или проигнорированы.
Or better say: she is, but she is not. Или лучше сказать: она моя любовница, но ею не является.
Of course she can, and she's being manipulated by him right now. Конечно, может, и он ею сейчас манипулирует.
I understand she dazzled you, but she's gone now. Я понимаю, что ты была ослеплена ею, но теперь её нет.
In summary, she approved the ideas expressed in both paragraphs but would reverse their order, with the amendments she had indicated. В заключение г-жа Эват поддерживает идеи, выраженные в обоих пунктах, предлагая изменить их очередность и внести указанные ею изменения.
In chapter III, she will elaborate on how she intends to conduct her mandate and the activities foreseen under it. В главе III она рассказывает о намеченных путях выполнения ею своего мандата и предусмотренных в нем видах деятельности.
Later, she moved into a new house she had purchased in a neighbouring municipality. Впоследствии она переехала в новый дом, приобретенный ею в соседнем муниципалитете.
Thus, she admitted that she was possessed by the devil, but denied signing a pact with him. Таким образом, она согласилась, что ею овладевал дьявол, но она отказалась подписать с ним договор.
Says she could never account for the things she said or did during that time. Написано, что она никогда не осознавала сказанное и сделанное ею.
Moreover, until she was confronted with the details of the visa application, she had stated that she had never had a passport. Более того, до момента получения ею сведений об этом заявлении о выдаче визы она утверждала, что у нее никогда не было паспорта.
The author maintained that, although she could not certify that she had been employed for more than six months per year, she met all the requirements established in article 54 (4) of Royal Decree 2393/2004. Автор заявила, что, хотя она и не смогла удостоверить факт своей трудовой деятельности на протяжении более шести месяцев в год, ею были выполнены все требования пункта 4 статьи 54 королевского указа 2393/2004.
The Special Rapporteur expressed her desire to visit Indonesia to examine the human rights situation in the country in situ, where she feels that she would be able to more effectively assess the allegations she is receiving and make recommendations to the Government (27 November 1997). Специальный докладчик выразила свое пожелание посетить Индонезию для изучения положения в области прав человека в этой стране на месте, где, как она чувствует, она смогла бы более эффективно оценить полученные ею сообщения и сформулировать рекомендации правительству (27 ноября 1997 года).
In addition, she amended the information she gave with respect to when she became a member of the party during the proceedings. Кроме того, она изменила сведения о том, когда она стала членом партии, данные ею в период разбирательства.
She said she won't let money guide her. Она сказала, что не хочет, чтобы деньги управляли ею.
She admitted to not having read the protocol she signed, since she did not have her glasses at hand. Она призналась, что не читала подписанный ею протокол, поскольку была без очков.
She will seek you out to apologize for what she perceives as An attack she caused as I planned. Она будет искать тебя, чтобы извиниться за то нападение, вызванное ею, как я и планировала.
Even when she gets her divorce she will not be able to take care of her children or see them unless her husband approves it. Даже после получения ею развода она не будет иметь возможности присматривать за своими детьми или встречаться с ними без разрешения супруга.
Moreover, the documents she produced do not demonstrate that she has participated in any activities in favour of a political position in Switzerland. Кроме того, представленные ею документы не подтверждают ее участие ни в каких мероприятиях в интересах той или иной политической платформы в Швейцарии.
And when I thought about how fiercely she insisted Leonard needed a nap, and the medication she'd been hoarding... И когда я подумал о том, как яростно она настаивала, что Леонарду необходимо поспать, и о лекарствах, накопленных ею...
Only she didn't know she was a mother, for the monsters had stolen her son. Она не знала, что была ею, ведь чудовища украли её сына.
If she's who I think she is, Managing her will be more than any of us are up to. Если она та кто я думаю, то едва ли кто-либо из нас сможет управлять ею.
To keep them from getting hurt as she had been, she forbade her children to make strong friendships or read fiction. Чтобы оградить их от травмы, полученной ею самой, Мэри запретила детям заводить крепкую дружбу и читать художественную литературу.
Likewise, she hoped that the Committee would be encouraged by the example she had cited to facilitate and make greater use of input from NGOs. Она также надеется, что, исходя из приведенного ею примера, Комитет будет более широко использовать материалы НПО.
Ms. MEDINA QUIROGA said that she had not obtained satisfactory answers to three questions she had asked in connection with article 9. Г-жа МЕДИНА КИРОГА говорит, что она не получила удовлетворительных ответов на три вопроса, заданные ею в связи со статьей 9.